395px

Mi Gallo

Gianmaria Testa

Il Mio Gallo

Il mio gallo ormai non mi sveglia più
é molto vecchio e poi non distingue se
é giorno, sera
o notte.
io, per me, mi accontenterei
di un grido, di una voce,
di uno sputo di saluto,
ma lui dorme
e anche se non dorme non sa
s'é giorno
o notte.
da molto tempo ormai non t'incontro più
sei andata via e non mi hai detto se
un giorno, magari,
ritorni.
io, per me, non ti aspetterei,
ma mi manca un voce,
il tuo solito saluto
e tu che dormi
e anche quando dormi lo sai
s'é giorno
o notte

Mi Gallo

Mi gallo ya no me despierta
Está muy viejo y ya no distingue si es
día, noche
o madrugada.
Yo, por mi parte, me conformaría
con un grito, con una voz,
con un saludo escupido,
pero él duerme
y aunque no duerme no sabe
si es día
o noche.
Hace mucho tiempo que no te encuentro
te fuiste y no me dijiste si
algún día, quizás,
volverías.
Yo, por mi parte, no te esperaría,
pero me falta una voz,
tu saludo habitual
y tú que duermes
y aunque duermes sabes
si es día
o noche.

Escrita por: Gianmaria Testa