L'albero Del Pane
Di passi la strada
di passi e di sabbia il confine
dovunque si vada barriera di mare sarà
aperta soltanto
aperta al ritorno di venti
di naufraghi e vele
chiunque ci parta
comunque ci ritornerà
Di sabbia la strada
e d'ombra la pianta del pane
a chiunque ci vada rifugio e prigione darà
e finestra di vento
aperta soltanto
al ricordo di voci e sirene
dovunque si parta
comunque si ritornerà
E' d'ombra la strada
e nell'ombra si lascia passare
dovunque si vada soltanto illusione sarà
e poi sogno, miraggio
distanza, passaggio
e risveglio fra l'albero e il pane
per quanto si parta
comunque si ritornerà
El árbol del pan
De pasos la calle
de pasos y de arena el límite
donde sea que se vaya será la barrera del mar
abierta solamente
abierta al regreso de vientos
de náufragos y velas
cualquiera que se vaya de aquí
de todas formas regresará
De arena la calle
y de sombra el árbol del pan
a quienquiera que vaya allí dará refugio y prisión
y ventana de viento
abierta solamente
al recuerdo de voces y sirenas
donde sea que se parta
de todas formas se regresará
Es de sombra la calle
y en la sombra se deja pasar
donde sea que se vaya será solamente ilusión
y luego sueño, espejismo
distancia, paso
y despertar entre el árbol y el pan
por mucho que se parta
de todas formas se regresará