Veduta Aerea
Di questa veduta aerea
non rimane quasi niente
il fantasma del campanile
adesso non sorride
planando e riplanando
sulle colline antiche
non incontri che cappelli di paglia
consumata
i bicchieri sono vuoti
ma nessuno se ne avvede
i bicchieri sono vuoti
e nessuno se ne avvede
e tu
cosa farai domani
Di questa stagione andata
non dimentico più niente
se settembre non si ostina
a cancellare
parlando e riparlando
di quel ch'è appena stato
mi tolgo controvoglia il sale
dalle mani
i bicchieri erano pieni
e qualcuno li ha bevuti
i bicchieri erano pieni
ma qualcuno li ha bevuti
ora lo so
cosa farai domani
Vue Aérienne
De cette vue aérienne
il ne reste presque rien
le fantôme du clocher
ne sourit plus maintenant
planant et replanant
sur les collines anciennes
on ne croise que des chapeaux de paille
usés
les verres sont vides
mais personne ne s'en rend compte
les verres sont vides
et personne ne s'en rend compte
et toi
que feras-tu demain
De cette saison passée
je n'oublie plus rien
si septembre ne s'acharne pas
a effacer
parlant et reparlant
de ce qui vient d'arriver
je me retire à contrecœur le sel
des mains
les verres étaient pleins
et quelqu'un les a bus
les verres étaient pleins
mais quelqu'un les a bus
maintenant je sais
que feras-tu demain