Avevamo stretto un patto
Avevamo stretto un patto fra noi due
che avrei dormito solo fra le braccia tue
ma il primo vento mi ha portato via
Sto morendo di malinconia
non so dirti proprio perché andai con lei
forse era il desiderio di cambiare un po'
o l'ostinata sua ingenuità
o l'incoscienza della nostra età
Ma lontano da te
sto affondando di più
ma lontano da te
per favore mai più
asciuga il pianto
mi manchi tanto
ritorno se mi vuoi
Avevamo stretto un patto fra noi due
che avrei dormito solo fra le braccia tue
ma il primo vento mi ha portato via
sto morendo di malinconia
Proprio come un ape cerco il fiore anch'io
vorrei posarmi ancora sopra il cuore tuo
e dirti quanto sei diversa tu
e che quel che patto non lo rompo più
Ma lontano da te
sto affondando di più
Ma lontano da te
per favore mai più
asciuga il pianto
mi manchi tanto
mi manchi tanto
ritorno se vuoi.
Habíamos hecho un pacto
Habíamos hecho un pacto entre los dos
que solo dormiría en tus brazos
pero el primer viento me llevó lejos
Estoy muriendo de melancolía
no puedo decirte exactamente por qué me fui con ella
quizás era el deseo de cambiar un poco
o su terca ingenuidad
o la inconsciencia de nuestra edad
Pero lejos de ti
me estoy hundiendo más
pero lejos de ti
por favor, nunca más
seca las lágrimas
me haces mucha falta
volveré si me quieres
Habíamos hecho un pacto entre los dos
que solo dormiría en tus brazos
pero el primer viento me llevó lejos
estoy muriendo de melancolía
Como una abeja busco la flor también
quisiera posarme de nuevo sobre tu corazón
y decirte lo diferente que eres
y que ese pacto no lo romperé más
Pero lejos de ti
me estoy hundiendo más
Pero lejos de ti
por favor, nunca más
seca las lágrimas
me haces mucha falta
me haces mucha falta
volveré si quieres.