395px

Piedad, mi paloma

Gianni Morandi

Pieta' colomba mia

Le mura son crollate,
pugna senza vita.
Babele è gia' caduta.
Sotto le macerie i topi crepano,
ma chi nacque colomba le sue ali stendera'.
In alto volera'.
In alto volera'.

Tu stai volando gia',
colomba mia.
Il mondo tuo non era il mondo mio.
Chi è bianco come te
non ha paura
e vola in alto,
vola, anima pura.
Perdono, amore mio,
colomba mia.
Questo cilicio ha stretto il corpo tuo,
ma le ferite che ti ho dato io,
ti han fatto assai piu' male,
anima pura.

Le palpebre cucite,
non credevo.
Ora che queste mura son cadute.
Il topo fugge quando c'è la luce.
Amore mio, pieta',
dammi le ali.

Le palpebre cucite,
non vedevo,
marcivo nelle fogne,
mi dannavo.
Amore mio, pieta',
dammi le ali.
Amore mio, pieta',
voglio le ali.

Amore mio, pieta',
dammi le ali.
Dammi le ali.
Amore mio, pieta',
dammi le ali.
Voglio le ali
Amore mio, pieta',
dammi le ali.
Dammi le ali.

Piedad, mi paloma

Las murallas se han derrumbado,
pugna sin vida.
Babel ya ha caído.
Bajo los escombros los ratones mueren,
pero aquel que nació paloma extenderá sus alas.
Volará alto.
Volará alto.

Ya estás volando,
mi paloma.
Tu mundo no era mi mundo.
Quien es blanco como tú
no tiene miedo
y vuela alto,
vuela, alma pura.
Perdón, mi amor,
mi paloma.
Este cilicio ha apretado tu cuerpo,
pero las heridas que te he dado yo
te han hecho mucho más daño,
alma pura.

Los párpados cosidos,
no lo creía.
Ahora que estas murallas han caído.
El ratón huye cuando hay luz.
Mi amor, piedad,
dame alas.

Los párpados cosidos,
no veía,
me pudría en las alcantarillas,
me condenaba.
Mi amor, piedad,
dame alas.
Mi amor, piedad,
quiero alas.

Mi amor, piedad,
dame alas.
Dame alas.
Mi amor, piedad,
dame alas.
Quiero alas.
Mi amor, piedad,
dame alas.
Dame alas.

Escrita por: