Soli ma splendenti
E la nebbia sopra il parco ti circonda,
corre allegra giocando con te
la mattina respirando ti rinfresca
anche il cuore che canta perché
c'è una pace che arriva da dentro e più in là
cinguettando qualcuno ti dà
questo buongiorno che è ovunque e rimbalza lassù
dietro i pini e si perde nel blu
quando il sole ti raggiunge dentro casa
e poi legge il giornale con te
quando a un tratto quel telefono scintilla
e ti chiedi contento chi è
c'è una voglia di vita che frizza che va
il profumo della tua libertà
e lo ritrovi persino lì dentro il caffè
che tu hai fatto leggero per te
soli ma splendenti di vita
soli seguendo il tempo che va
e la sera quando indossi la camicia
che è stirata di fresco perché
ti regala un po' di fascino speciale
e ti accorgi per strada che c'è
una luce di fari che scivola via
uno smalto di lieve follia
che tu ritrovi negli occhi degli altri perché
son felici di stare con te
soli respirando la vita
soli seguendo il vento che va
Sólo pero brillantes
Y la neblina sobre el parque te rodea,
corre alegre jugando contigo
la mañana al respirar te refresca
incluso el corazón que canta porque
hay una paz que viene de adentro y más allá
cantando alguien te da
este buenos días que está en todas partes y rebota allá arriba
detrás de los pinos y se pierde en el azul
cuando el sol te alcanza dentro de casa
y luego lee el periódico contigo
cuando de repente ese teléfono brilla
y te preguntas contento quién es
hay un deseo de vida que burbujea que va
el aroma de tu libertad
y lo encuentras incluso ahí dentro del café
que has hecho ligero para ti
sólo pero brillantes de vida
sólos siguiendo el tiempo que va
y por la noche cuando te pones la camisa
que está planchada recién porque
te regala un poco de encanto especial
y te das cuenta en la calle que hay
una luz de faros que se desliza
un barniz de leve locura
que encuentras en los ojos de los demás porque
están felices de estar contigo
sólos respirando la vida
sólos siguiendo el viento que va