C'era Un Ragazzo Che Come Me
C'era un ragazzo
Che come me
Amava I Beatles e I Rolling Stones
Girava il mondo
Veniva da gli Stati Uniti d'America
Non era bello
Ma accanto a sé
Aveva mille donne se
Cantava Help, Ticket to Ride
O Lady Jane ou Yesterday
Cantava viva la libertà
Ma ricevette una lettera
La sua chitarra mi regalò
Fu richiamato in america
Stop! Coi Rolling Stones!
Stop! Coi Beatles songs!
M'han detto va nel Viet-nam
E spara ai Viet-cong
Tatata
C'era un ragazzo
Che come me
Amava I beatles e I rolling stones
Girava il mondo ma poi finì
A far la guerra nel Viet-nam
Capelli lunghi
Non porta più
Non suona la chitarra ma
Uno strumento
Che sempre dà
La stessa nota ta ra ta ta
Non ha più amici
Non ha più fans
Vede la gente cadere giù
Nel suo paese non tornerà
Adesso è morto nel viet-nam
Stop! Con Rolling Stones!
Stop! Con Beatles songs!
Nel petto un cuore più non ha
Ma due medaglie o tre
Tatata
Es Gab Einen Jungen, Der Wie Ich
Es gab einen Jungen
Der wie ich
Die Beatles und die Rolling Stones liebte
Er reiste um die Welt
Kam aus den Vereinigten Staaten von Amerika
Er war nicht schön
Doch an seiner Seite
Hatte er tausend Frauen, wenn
Er "Help", "Ticket to Ride"
Oder "Lady Jane" oder "Yesterday" sang
Er sang "Es lebe die Freiheit"
Doch er bekam einen Brief
Seine Gitarre schenkte er mir
Er wurde zurückgerufen nach Amerika
Stopp! Mit den Rolling Stones!
Stopp! Mit den Beatles-Songs!
Man sagte mir, geh nach Vietnam
Und schieß auf die Vietcong
Tatata
Es gab einen Jungen
Der wie ich
Die Beatles und die Rolling Stones liebte
Er reiste um die Welt, doch dann endete er
Im Krieg in Vietnam
Lange Haare
Trägt er nicht mehr
Er spielt nicht mehr Gitarre, sondern
Ein Instrument
Das immer den gleichen Ton gibt
Die gleiche Note ta ra ta ta
Er hat keine Freunde mehr
Er hat keine Fans mehr
Sieht die Leute fallen
In sein Land wird er nicht zurückkehren
Jetzt ist er tot in Vietnam
Stopp! Mit den Rolling Stones!
Stopp! Mit den Beatles-Songs!
In seiner Brust hat er kein Herz mehr
Aber zwei oder drei Medaillen
Tatata