Una Coscienza Di Classe
Il mio amore è troppo malinconia
per un'oasi di te per le solite risolte
discorsi e il senso di sottile malia
parole che all'incubatrice son tolte
Ad un album grigio è dirottato
il tempo distratto quand'eri fanciulla
ora ti specchi fraintesa nel ricordo affumicato
sorridi d'un tratto ti empi di nulla
E ancora ritrovi l'impronta intatta
nelle spocchiose foto dell'amore in ritardo
alle difficili lacrime malizia disfatta
del silenzio ingoiato col fascino sguardo
Avanzava di stralcio a pugno chiuso
un corteo di disperazioni
anelito alla vita mai stanco per l'uso
gridando al sole le sue umiliazioni
Si aspetta al portone di cui senza le chiavi
l'aprirsi la finestra che qualcosa accadrà
e la casa è la vita e tu mi domandavi
di cancellarla ma per morire ci vuole umiltà
Con l'eco sospesa nel cuore salire le scale
accompagnandomi in te distinsi stupore nel viso
ricamato alle unghie nere l'ambiguo ditale
della femminilità tradotta per poco in sorriso
Allora il mio coraggio era troppo corto
per resistere al richiamo del dolore usuraio
poi finalmente decisi di uccidere il morto
che ero io e lasciare in me l'operaio
Compagno in fabbrica talvolta mi fermo a guardarti
e tu non ne capisci il motivo
lavorare è amare ed io per parlarti
dovevo raggiungerti ora finalmente vivo
Signora ti lascerò l'inventario
non del mio talento ma del mio cuore proletario
Una conciencia de clase
Mi amor es demasiado melancolía
para un oasis de ti para las habituales resoluciones
discursos y el sentido de sutil hechizo
palabras que en la incubadora son quitadas
A un álbum gris es desviado
el tiempo distraído cuando eras niña
ahora te reflejas malinterpretada en el recuerdo ahumado
sonríes de repente te llenas de nada
Y aún encuentras la huella intacta
dentro de las vanidosas fotos del amor retrasado
a las difíciles lágrimas malicia deshecha
del silencio tragado con la mirada encantadora
Avanzaba a golpes cerrados
un cortejo de desesperaciones
anhelo por la vida nunca cansado por el uso
gritando al sol sus humillaciones
Se espera en la puerta de la que sin las llaves
abrirse la ventana que algo sucederá
y la casa es la vida y tú me preguntabas
de borrarla pero para morir se necesita humildad
Con el eco suspendido en el corazón subir las escaleras
acompañándome en ti distinguí asombro en el rostro
bordado en las uñas negras el ambiguo dedal
de la feminidad traducida por poco en sonrisa
Entonces mi coraje era demasiado corto
para resistir al llamado del dolor usurero
luego finalmente decidí matar al muerto
que era yo y dejar en mí al obrero
Compañero en la fábrica a veces me detengo a mirarte
y tú no entiendes la razón
trabajar es amar y yo para hablarte
debía alcanzarte ahora finalmente vivo
Señora te dejaré el inventario
no de mi talento sino de mi corazón proletario