O Homem e Os Sonhos
Nos silêncios dos olhos fechados
Onde sonhos calados costumam brincar
Revê imagens de outroras perdidas
Que a pressa da vida mudou de lugar
Luz de estrelas no espelho do olhar
Envolto na paz de um tempo sem medos
Com risadas zombando os perigos
Irmãos e amigos de alma e brinquedos
Primaveras, outonos e invernos
Verões mormacentos de arteiras andanças
Que revivem seus olhos cansados
Com ternos abraços de sonhos crianças
E nos silêncios das horas tordilhas
Resmunga com o tempo que nunca foi seu
Porque a vida nas suas distâncias
Roubou a infância que o campo lhe deu
Sangas claras nas tardes amenas
Onde a natureza mostrava os encantos
Pra enfeitar corações irrequietos
Correndo libertos no lume dos campos
Simples sonhos que brincam calados
Mas tão estrelados que alumbram a alma
Pois parecem magoar o presente
Com visões pungentes de uma vida calma
El Hombre y Los Sueños
En los silencios de los ojos cerrados
Donde los sueños callados suelen jugar
Revisa imágenes de antaño perdidas
Que la prisa de la vida cambió de lugar
Luz de estrellas en el espejo de la mirada
Envuelto en la paz de un tiempo sin miedos
Con risas burlándose de los peligros
Hermanos y amigos de alma y juguetes
Primaveras, otoños e inviernos
Veranos calurosos de traviesas travesuras
Que reviven sus ojos cansados
Con tiernos abrazos de sueños infantiles
Y en los silencios de las horas tordas
Gruñe con el tiempo que nunca fue suyo
Porque la vida en sus distancias
Robó la infancia que el campo le dio
Arroyos claros en las tardes apacibles
Donde la naturaleza mostraba sus encantos
Para adornar corazones inquietos
Corriendo libres en el resplandor de los campos
Simples sueños que juegan callados
Pero tan estrellados que iluminan el alma
Pues parecen herir el presente
Con visiones punzantes de una vida tranquila