Nessuno te lo ha detto mai
Ma quanta fatica per tradurre il cuore
Cambio spesso il senso a tutte le parole
Se parlo d'amore non mi so spiegare
Una frase a volte prende più sapore
Se dette in dialetto cambia il suo valore
Magicamente è tutto naturale
Sai…
Tu non ci pensi mai
Al modo in cui vorrei
Semplicemente dirti che TI AMO
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Ca tu me si trasuta dint'a ll'anema
Amore mio amo solo te
Te l'avrà detto lui prima di me
Ma nun t'ha detto mai
So nnammurato e pazzo 'e te
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Ca ce vuo' tu int'o core po fa sbattere
Scusa ancora se parlo in dialetto con te
Questo è il modo più intenso e più bello che c'è
Quanno dico si 'o suonno cchiù doce
Da pe mme
Una vera scuola non esiste ancora
L'università la trovi nel mio amore
Non c'è professore che ti può insegnare
Sai…
Per dirti cosa sei
E quanto ti vorrei
Mi basta aprire il libro del mio cuore
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Ca' tu pe' mme si a meglio 'e tutt'e femmene
Non c'è nessuna donna come te
Te l'avrà detto lui prima di me
Ma nun t'a ditte maje
'A vita mia sta' mmano a tte
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Tutt'e stelle stanotte pe' tte
Se so ghiute annasconnere
Scusa ancora se parlo in dialetto con te
Questo è il modo più intenso e più bello che c'è
Me vuless scetà tutt'e juorne abbracciato cu tte
Scusa ancora se parlo in dialetto con te
Si me sentono a Napulesanno pecché
A dint'o core so asciute 'e parole cchiù bell pe' tte
Niemand hat es dir je gesagt
Wie viel Mühe es kostet, das Herz zu übersetzen
Ich ändere oft die Bedeutung aller Worte
Wenn ich von Liebe spreche, kann ich mich nicht erklären
Manchmal bekommt ein Satz mehr Geschmack
Wenn er im Dialekt gesagt wird, ändert sich sein Wert
Magisch ist alles ganz natürlich
Weißt du…
Du denkst nie daran
Wie ich dir gerne
Einfach sagen würde, dass ich DICH LIEBE
Nie
Niemand auf der Welt hat es dir je gesagt
Denn du bist in meine Seele eingedrungen
Meine Liebe, ich liebe nur dich
Er hat es dir vor mir gesagt
Aber er hat dir nie gesagt
Ich bin verliebt und verrückt nach dir
Nie
Niemand auf der Welt hat es dir je gesagt
Denn du kannst in meinem Herzen schlagen
Entschuldige, wenn ich im Dialekt mit dir spreche
Das ist die intensivste und schönste Art, die es gibt
Wenn ich sage, es ist der süßeste Traum
Für mich
Eine echte Schule gibt es noch nicht
Die Universität findest du in meiner Liebe
Es gibt keinen Professor, der dir das beibringen kann
Weißt du…
Um dir zu sagen, was du bist
Und wie sehr ich dich möchte
Reicht es, das Buch meines Herzens zu öffnen
Nie
Niemand auf der Welt hat es dir je gesagt
Denn du bist für mich die Beste von allen Frauen
Es gibt keine Frau wie dich
Er hat es dir vor mir gesagt
Aber er hat dir nie gesagt
Mein Leben liegt in deinen Händen
Nie
Niemand auf der Welt hat es dir je gesagt
Alle Sterne heute Nacht für dich
Sind verschwunden
Entschuldige, wenn ich im Dialekt mit dir spreche
Das ist die intensivste und schönste Art, die es gibt
Ich möchte jeden Tag mit dir umarmt aufwachen
Entschuldige, wenn ich im Dialekt mit dir spreche
Wenn sie mich in Neapel hören, wissen sie warum
Aus meinem Herzen sind die schönsten Worte für dich gekommen