Nessuno te lo ha detto mai
Ma quanta fatica per tradurre il cuore
Cambio spesso il senso a tutte le parole
Se parlo d'amore non mi so spiegare
Una frase a volte prende più sapore
Se dette in dialetto cambia il suo valore
Magicamente è tutto naturale
Sai…
Tu non ci pensi mai
Al modo in cui vorrei
Semplicemente dirti che TI AMO
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Ca tu me si trasuta dint'a ll'anema
Amore mio amo solo te
Te l'avrà detto lui prima di me
Ma nun t'ha detto mai
So nnammurato e pazzo 'e te
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Ca ce vuo' tu int'o core po fa sbattere
Scusa ancora se parlo in dialetto con te
Questo è il modo più intenso e più bello che c'è
Quanno dico si 'o suonno cchiù doce
Da pe mme
Una vera scuola non esiste ancora
L'università la trovi nel mio amore
Non c'è professore che ti può insegnare
Sai…
Per dirti cosa sei
E quanto ti vorrei
Mi basta aprire il libro del mio cuore
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Ca' tu pe' mme si a meglio 'e tutt'e femmene
Non c'è nessuna donna come te
Te l'avrà detto lui prima di me
Ma nun t'a ditte maje
'A vita mia sta' mmano a tte
Mai
Nessuno al mondo te l'ha detto mai
Tutt'e stelle stanotte pe' tte
Se so ghiute annasconnere
Scusa ancora se parlo in dialetto con te
Questo è il modo più intenso e più bello che c'è
Me vuless scetà tutt'e juorne abbracciato cu tte
Scusa ancora se parlo in dialetto con te
Si me sentono a Napulesanno pecché
A dint'o core so asciute 'e parole cchiù bell pe' tte
Nadie te dijo eso
Pero cuánto esfuerzo para traducir el corazón
A menudo cambio el significado de todas las palabras
Si hablo de amor, no puedo explicarme
Una frase a veces toma más sabor
Si dicho en dialecto cambia su valor
Mágicamente, todo es natural
Ya sabes
Nunca piensas en ello
A la forma en que me gustaría
Sólo te digo que te quiero
Nunca
Nadie en el mundo te ha dicho nunca
Ca tu me es trasuta dentro de ll'anema
Mi amor Sólo te amo
Debe habértelo dicho antes que yo
Pero nunca te lo dijo
Sé loco y loco y tú
Nunca
Nadie en el mundo te ha dicho nunca
Ca ce ve' tu int'o core po flequillo
Lo siento de nuevo si hablo en dialecto con usted
Esta es la forma más intensa y hermosa que hay
Cuando digo que sí 'o sonido cchiù doce
De pe mme
Una escuela real aún no existe
Encuentra la universidad en mi amor
No hay ningún profesor que pueda enseñarte
Ya sabes
Para decirte lo que eres
¿Y cuánto te quiero?
Acabo de abrir el libro de mi corazón
Nunca
Nadie en el mundo te ha dicho nunca
Ca' tu pe' mme, será mejor que todos los femmene
No hay mujer como tú
Debe habértelo dicho antes que yo
Ma monja t'a company maje
Por mi vida, quédate contigo
Nunca
Nadie en el mundo te ha dicho nunca
Todas las estrellas esta noche pe' tte
Si sé cómo llegar a conocer
Lo siento de nuevo si hablo en dialecto con usted
Esta es la forma más intensa y hermosa que hay
Me vuless scetà todo juorne abrazado cu tte
Lo siento de nuevo si hablo en dialecto con usted
Me sienten en Napulesanno porque
Un núcleo de dint'o tan seco 'e parole cchiù bell pe' tte
Escrita por: Gigi D\'Alessio