Napule
Chillu jorno nu rré e na riggina
partettene a fore venettene ccà
Fuie na festa e pe for'e balcone
nu sacco e bandiere pe tutt'a città
Masaniello purtaie nu babà
ma a riggina vuleve mangià
Fuje accussì ca cu ll'acqu'e a farina
nu bellu guaglione e facette ncantà
Po guardaie da bandiera e culure
pensaie nu numento dicette Maistà
Mo ce metto ddoie pummerulelle
cu sta muzzarella e na fronna d'està
Po nu furno vulett'appiccià
dduie minut'e va faccio assaggià
Chella pizz'a nventaje pe reggina
perciò margherita l'avetta chiammà
Napule
t'ho raccontato Napule
Nfaccio e mure de viche
può lleggere a storia e sta bella città
Gennarino a Pozzuoli cresceva
parlava ca ggente sultanto e Gesù
Ma c'è steve chi nun c'è credeva
e nu juorno e settembre o vuletto affruntà
Contr'o riavolo niente può ffà
ma sapeva ca Dio steve llà
E accussì mparaviso sagliette e o Vesuvio
che mmane sapette fermà
C'era un principe senza casato
che aveva cambiato la sua identità
Diventato un attore importante
pe tutta sta gente era il grande Totò
E cuntento morì in povertà
p'ajutà tanta gent'a campà
Chillu principe ricco inp'o core
ma quant'allegria cia saputo purtà
Napule
..........
..........
Una notte ero in barca a Surriento
in un mare elegante vestito di blu
Sotto un cielo pezzato di stelle
da un vecchio palazzo qualcuno cantò
Una voce cantava per me
non vedevo nessuno perchè
Era il canto del grande Caruso
che il mare l'aveva tenuto per sè
E accussì te mettist'a sunà
ddoie parole sapiste nuentà
Sta canzone ca e scritt'a Surriento
dramai tutt'o munno t'ha sapè
cantà
Neapel
An einem ruhigen Tag war der König und die Königin
verschwand draußen, kam hierher
Es war ein Fest und von den Balkonen
jede Menge Fahnen für die ganze Stadt
Masaniello brachte einen Babà
aber die Königin wollte essen
So flüchtete er, denn mit Wasser und Mehl
betörte ein schöner Junge und verzauberte
Ich schaute die Fahnen und Farben an,
überlegte einen Moment und sagte: Maistà
Jetzt tue ich zwei kleine Tomaten dazu
mit Mozzarella und einem Blatt vom Sommer
Dann wollte ich den Ofen anheizen,
zwei Minuten und ich lasse es probieren
Die Pizza erfand ich für die Königin,
darum nannte ich sie Margherita
Neapel
ich habe dir von Neapel erzählt
Vor den Mauern der Gassen
kannst du die Geschichte dieser schönen Stadt lesen
Gennarino wuchs in Pozzuoli auf,
er sprach mit den Leuten nur über Jesus
Aber es gab welche, die nicht glaubten
und an einem Septembertag wollte er sich stellen
Gegen den Teufel kann man nichts tun
aber er wusste, dass Gott dort war
Und so lernte er, den Vesuv zu besteigen
und wusste, wie er ihn zähmen konnte
Es gab einen Prinzen ohne Herkunft,
der hatte seine Identität geändert
Wurde ein wichtiger Schauspieler
für all diese Leute war er der große Totò
Und zufrieden starb er in Armut,
um vielen zu helfen, zu leben
Dieser reiche Prinz hatte ein gutes Herz
aber wie viel Freude wusste er zu bringen
Neapel
..........
..........
Eine Nacht war ich in einem Boot in Sorrent
in einem eleganten Meer, das blau gekleidet war
Unter einem von Sternen gesprenkelten Himmel
sang jemand von einem alten Palast
Eine Stimme sang für mich
ich sah niemanden, denn
Es war der Gesang des großen Caruso,
denn das Meer hatte ihn für sich gehalten
Und so fingst du an zu spielen
mit zwei Worten wusstest du zu betören
Dieses Lied, das in Sorrent geschrieben wurde
verbreitet sich bald in der ganzen Welt
singt