Ah! le petit vin blanc
Ah! le petit vin blanc, qu'on boit sous les tonnelles
Quand les filles sont belles, du côté de Nogent
Et puis de temps en temps
Un air de vieilles romances, semble donner la cadence
Pour fauter pour fauter, dans les bois dans les prés
Du côté du côté de Nogent
Voici le printemps, la douceur du temps, nous fait des avances
Partez mes enfants, vous avez vingt ans, partez en vacances
Vous verrez à Gilles sur l'onde tranquille
Les barques dociles, aux bras des amants
Des fraîches guinguettes, des filles bien faites
Les frites sont prêtes et y'a du vin blanc
REFRAIN
Suivons le conseil, monsieur le soleil, connaît son affaire
Cueillons en chemin ce minois mutin, cette robe claire
Venez belles filles, soyez bien gentilles
Là sous la charmille, l'amour vous attend
Les tables sont prêtes, l'auberge histonnette
Y'a des chansonnettes, et y'a du vin blanc
REFRAIN
Car c'est toujours pareil tant qu'y aura du soleil
On verra les amants au printemps
S'en aller pour fauter dans les bois dans les prés
Du côté du côté de Nogent
¡Ah! el pequeño vino blanco
¡Ah! el pequeño vino blanco, que bebemos bajo las enredaderas
Cuando las chicas son hermosas, por el lado de Nogent
Y de vez en cuando
Un aire de viejas romances, parece marcar el ritmo
Para pecar, para pecar, en los bosques en los prados
Por el lado, por el lado de Nogent
Aquí está la primavera, la suavidad del tiempo, nos hace avances
Váyanse mis hijos, tienen veinte años, váyanse de vacaciones
Verán a Gilles en la tranquila onda
Las barcas dóciles, en los brazos de los amantes
Los frescos bares, las chicas bien formadas
Las papas fritas están listas y hay vino blanco
CORO
Sigamos el consejo, el señor sol sabe lo que hace
Recogamos en el camino esa carita traviesa, ese vestido claro
Vengan chicas hermosas, sean muy amables
Ahí bajo la enredadera, el amor las espera
Las mesas están listas, la posada histonnette
Hay canciones y hay vino blanco
CORO
Porque siempre es lo mismo mientras haya sol
Veremos a los amantes en primavera
Irse a pecar en los bosques en los prados
Por el lado, por el lado de Nogent