Cette chanson
Cette chanson
N'est pas une chanson
Mais c'est un besoin d'unisson
Un cri
Un appel de détresse
Un S.O.S.
Auquel nul n répond
Mais qui casse le silence
Cette chanson
N'a pas de titre, non
Elle a des milliers de prénoms
De gens
Qui ne disent jamais rien
Ou presque rien
Mais qui n'en souffrent pas moins
Dans leur solitude immense
Cette chanson
N'est pas une chanson
C'est toi
Avec tes illusions
Tes mots qui voudraient bien rimer
Avec aimer
Cette chanson
N'est pas une chanson
C'est elle
Quand elle me fait des violons
Trop belle pour être vraiment vraie
Qu'est-ce que ça fait puisque c'est vraiment beau ?
Elle connaît bien la musique
Cette chanson
C'est l'air du temps qui passe
Ton père
L'a chantée à ta place
Hier et demain, tes garçons
La chanteront
Cette chanson
A des millions d'auteurs
De voix et de compositeurs
Des fous
Qui, sans l'écrire, font
La même chanson
La même chanson !
Esta canción
Esta canción
No es una canción
Sino una necesidad de unión
Un grito
Un llamado de auxilio
Un S.O.S.
Al que nadie responde
Pero rompe el silencio
Esta canción
No tiene título, no
Tiene miles de nombres
De personas
Que nunca dicen nada
O casi nada
Pero sufren igual
En su inmensa soledad
Esta canción
No es una canción
Eres tú
Con tus ilusiones
Tus palabras que quisieran rimar
Con amar
Esta canción
No es una canción
Es ella
Cuando me hace violines
Demasiado hermosa para ser real
¿Qué importa si es realmente hermosa?
Conoce bien la música
Esta canción
Es el aire del tiempo que pasa
Tu padre
La cantó en tu lugar
Ayer y mañana, tus hijos
La cantarán
Esta canción
Tiene millones de autores
De voces y compositores
Locos
Que, sin escribirla, hacen
La misma canción
¡La misma canción!