Une petite fille entre neuf et dix ans
Dans un restaurant espagnol, au mois de janvier
Je dînais en solitaire comme un voyageur
Et, devant moi, un homme et une femme parlaient
De choses qui les intéressaient
Vraisemblablement
Avec eux, était attablée une petite fille entre neuf et dix ans
Une petite fille, oui, entre neuf et dix ans
Elle s'est levée lentement, je l'ai regardée
Elle était habillée bien curieusement
Elle était belle avec ses cheveux blonds très pâles
Elle venait d'un pays du Nord
Vraisemblablement
Devant moi, elle s'est arrêtée, la petite fille entre neuf et dix ans
La petite fille, oui, entre neuf et dix ans
Elle m'a regardé attentivement
Alors j'ai souri, gêné, étrangement
Elle, elle ne souriait pas, elle me regardait
Elle me regardait de ses yeux très noirs, très grands
Qui ne m'ont pas quitté pendant de longues secondes
Elle me fascinait
Elle me fascinait comme une femme
Comme une femme
Alors, j'ai fini par baisser les yeux
Elle s'est éloignée
Elle avait compris qu'elle m'avait troublé
Ce sont des choses difficiles à dire
Ce sont des choses difficiles... à chanter
Que s'est-il passé ?
Un moment d'amour
Vraisemblablement
Ein kleines Mädchen zwischen neun und zehn Jahren
In einem spanischen Restaurant, im Monat Januar
Saß ich allein zum Abendessen wie ein Reisender
Und vor mir sprachen ein Mann und eine Frau
Über Dinge, die sie interessierten
Offensichtlich
Mit ihnen saß ein kleines Mädchen zwischen neun und zehn Jahren
Ein kleines Mädchen, ja, zwischen neun und zehn Jahren
Sie stand langsam auf, ich sah sie an
Sie war merkwürdig gekleidet
Sie war schön mit ihren sehr blonden Haaren
Sie kam aus einem nordischen Land
Offensichtlich
Vor mir hielt sie an, das kleine Mädchen zwischen neun und zehn Jahren
Das kleine Mädchen, ja, zwischen neun und zehn Jahren
Sie sah mich aufmerksam an
Also lächelte ich, verlegen, seltsam
Sie, sie lächelte nicht, sie sah mich an
Sie sah mich mit ihren sehr großen, sehr schwarzen Augen an
Die mich für lange Sekunden nicht losließen
Sie faszinierte mich
Sie faszinierte mich wie eine Frau
Wie eine Frau
Also senkte ich schließlich den Blick
Sie ging weg
Sie hatte verstanden, dass sie mich verwirrt hatte
Das sind schwierige Dinge zu sagen
Das sind schwierige Dinge... zu singen
Was ist passiert?
Ein Moment der Liebe
Offensichtlich