La mort du loup

Le vent cogne les sapins
Le petit matin griffe la forêt de Pologne
Un loup qui court
Le souffle court.

Solitaire il s'enfuit devant les fusils
La neige est un ghetto d'hiver
Un grand linceul
Le loup est seul.

Chasseurs habillés de blanc
Chasseurs qui tuent pour passer l'temps
Avec leurs fusils infra-rouge
Rouge sang.

Le vent chante vers le nord
Et ça sent la mort
Dans cet enfer à moins quarante
Et comme les corbeaux
Les hélicos.

L'homme n'est pas en danger
Le loup ne tue que pour manger
Les loups tuent pour ne pas mourir
Les hommes tuent pour le plaisir.

{x2:}
A l'instant de faire feu
Ils ont dans les yeux
Des lueurs froides du Klux Klux Klan
Des carnassiers, le loup le sait.
Sur sa peau un petit point rouge
Un éclair bleu, plus rien ne bouge
Le loup est mort en point de mire
Les hommes tuent pour le plaisir.

La muerte del lobo

El viento golpea los árboles
Temprano en la mañana garras el bosque de Polonia
Un lobo corriendo
Respiración corta

Solitario huye de los rifles
La nieve es un gueto de invierno
Un gran sudario
El lobo está solo

Cazadores vestidos de blanco
Cazadores que matan para pasar el tiempo
Con sus rifles infrarrojos
Sangre roja

El viento canta hacia el norte
Y huele a muerte
En este infierno al menos cuarenta
Y como cuervos
Los helicópteros

El hombre no está en peligro
El lobo solo mata para comer
Los lobos matan para no morir
Los hombres matan por placer

x2
En el momento del fuego
Tienen en sus ojos
Brillos fríos del Klux Klux Klan
Wolf sabe de depredadores
En su piel un pequeño punto rojo
Un rayo azul, nada se mueve
El lobo murió en el foco
Los hombres matan por placer

Composição: