Les chansons de ta vie
{Parlé:}
Les chansons de ta vie, elles te rappellent des tas de choses,
Belles ou pas belles, en noir ou rose qui sont ta vie
Les chansons de ta vie
Coquin, coquette
Câlin, canaille
De mobylette
En fiançailles
Chantent ta vie
Mais faut pas t'en moquer
En avoir honte
Ou t'en débarrasser
Car elles sont là
Car elles sont là
Bien installées
Chansons d'Auteuil
Chansons d' ta mère
Chansons d' la guerre
Et ton mariage
Et tes voyages
Chansons d' ta vie
Hé, ha, faut pas t'en moquer
Au long des modes
Elles te restent vraies
Car elles sont là
Oui, elles sont là
Bien installées
Chansons d'Auteuil
Elles feront
Depuis l'école
Du pont d'Avignon
Au rock'n'roll
Chanter ta vie
Las canciones de tu vida
{Hablado:}
Las canciones de tu vida, te recuerdan un montón de cosas,
Buenas o malas, en blanco o rosa que son tu vida
Las canciones de tu vida
Pícaro, coqueto
Mimoso, travieso
En ciclomotor
En compromiso
Cantan tu vida
Pero no te burles de ellas
No te avergüences
Ni te deshagas de ellas
Porque están aquí
Porque están aquí
Bien arraigadas
Canciones de Auteuil
Canciones de tu madre
Canciones de la guerra
Y tu matrimonio
Y tus viajes
Canciones de tu vida
Hey, no te burles de ellas
A lo largo de las modas
Permanecen verdaderas para ti
Porque están aquí
Sí, están aquí
Bien arraigadas
Canciones de Auteuil
Harán
Desde la escuela
Del puente de Aviñón
Al rock and roll
Cantar tu vida
Escrita por: Gilbert Bécaud / Neil Diamond