Petit Jean
Petit Jean toujours à la traîne, faites silence dans le rang,
Répondez quand on vous appelle, taisez-vous petit garnement,
Petit ga-a-a-a-a-r-nement,
Qu'est-ce que vous r'gardez par la f'nêtre ? Petit Jean vous n'écoutez pas,
Vous n'écoutez jamais le maître, quand vous venez, vous n'êtes pas là,
Vous n'ê-ê-ê-ê-ê-tes pas là,
Moi monsieur, c'est pas ma faute, sur mon cahier, y a un grillon-on-on,
Moi monsieur, c'est pas ma faute, y a une fourmi qui fait des bonds.
Qui fai-ai-ai-ai-ai-ait,
Qu'est-ce que c'est que cette ficelle, cette fronde et cet hameçon ?
Vous baillez toujours aux corneilles au lieu d'apprendre vos leçons,
Prendre vo-o-o-o-s leçons,
Moi monsieur, c'est pas ma faute, si les lions parlent avec les ra-a-a-ts,
Moi monsieur, c'est pas ma faute, si pour moi deux et deux font trois,
Deux et deu-eu eu- eu font trois,
Vous dissipez vos camarades, vous êtes sot et malappris
Vous êtes nul en orthographe, vous ne ferez rien dans la vie,
Rien dan-an-an-an-ans la vie,
Moi monsieur, c'est pas ma faute, si le loup a mangé l'agneau-eau-eau,
Moi monsieur, c'est pas ma faute, si le chêne a dit au roseau-eau-eau,
A dit au -au-au-au-au,
Petit Jean vous êtes trop bête, on ne peut plus vous supporter
Par la porte, ou par la fenêtre, Jean de La Fontaine sortez !
Jean de La Fontai-ai-ai-aine : SORTEZ !
Pequeño Juan
Pequeño Juan siempre rezagado, silencio en la fila,
Responde cuando te llaman, cállate pequeño bribón,
Pequeño ni-ñi-ñi-ñi-o,
¿Qué miras por la ventana? Pequeño Juan, no escuchas,
Nunca escuchas al maestro, cuando vienes, no estás aquí,
No es-es-es-es-es-tás aquí,
Yo, señor, no es mi culpa, en mi cuaderno hay un grillo-on-on,
Yo, señor, no es mi culpa, hay una hormiga que brinca,
Que brin-ni-ni-ni-ni-nca,
¿Qué es esa cuerda, esa honda y ese anzuelo?
Siempre divagas en lugar de aprender tus lecciones,
Aprender tus leccio-o-o-o-nes,
Yo, señor, no es mi culpa, si los leones hablan con las ra-a-a-tas,
Yo, señor, no es mi culpa, si para mí dos más dos son tres,
Dos y do-o-o-o-os son tres,
Disipas a tus compañeros, eres tonto y mal educado,
Eres malo en ortografía, no harás nada en la vida,
Nada en la vi-vi-vi-vi-ida,
Yo, señor, no es mi culpa, si el lobo se comió al cordero-e-e-e,
Yo, señor, no es mi culpa, si el roble le dijo al junco-o-o-o,
Le dijo al -o-o-o-o-o,
Pequeño Juan, eres demasiado tonto, ya no podemos soportarte,
¡Por la puerta o por la ventana, Jean de La Fontaine, sal de aquí!
Jean de La Fontai-ai-ai-aine: ¡SAL DE AQUÍ!