Quand le spectacle est terminé
Quand le spectacle est terminé
Les bravos retombés
Le théâtre démaquillé
Respire
Car voici l'heure familière
Du bonsoir des dames vestiaires
Et du bal des dames poussières
Aussi
Quand le spectacle est terminé
Les bravos retombés
J'ai pas le coeur à m'en aller
Je reste
Et je traîne dans ce théâtre
Dont le coeur continue de battre
Même s'il bat au ralenti
Quand le spectacle est terminé
Les bravos bien rangés
On déshabille la soirée
On cause
Des mille et trois petites chances
Qui chaque soir se recommencent
Ça fait du bien quand on y pense
Après
Quand le spectacle est terminé
Les bravos oubliés
On se retrouve au p'tit troquet
D'en face
Et chacun s'attrape une chaise
Se commande une assiette anglaise
On a du mal à se quitter
Quand le spectacle est terminé
Les bravos envolés
La tête encore tout embrumée
Je rentre
Et je pense à d'autres miracles
Et je rêve à d'autres spectacles
Demain, tout va recommencer.
Cuando el espectáculo ha terminado
Cuando el espectáculo ha terminado
Los aplausos se desvanecen
El teatro desmaquillado
Respira
Porque es la hora familiar
Del adiós en los vestidores de damas
Y del baile de damas polvorientas
También
Cuando el espectáculo ha terminado
Los aplausos se desvanecen
No tengo corazón para irme
Me quedo
Y me arrastro por este teatro
Cuyo corazón sigue latiendo
Aunque lo haga lentamente
Cuando el espectáculo ha terminado
Los aplausos bien ordenados
Se desviste la noche
Se conversa
De las mil y una pequeñas oportunidades
Que cada noche se repiten
Se siente bien cuando se piensa en ello
Después
Cuando el espectáculo ha terminado
Los aplausos olvidados
Nos encontramos en el pequeño bar
De enfrente
Y cada uno agarra una silla
Pide un plato combinado
Nos cuesta trabajo separarnos
Cuando el espectáculo ha terminado
Los aplausos se han ido
La cabeza aún nublada
Regreso a casa
Y pienso en otros milagros
Y sueño con otros espectáculos
Mañana, todo volverá a empezar.