Quand on n'a pas ce que l'on aime
Quand on n'a pas ce que l'on aime
Faut aimer ce que l'on a
Faut pas faire des problèmes
Là où y en a pas
{Refrain:}
Laisse, laisse faire le temps
Faut savoir écouter le vent
Et surtout, surtout ne pas tout le temps
Faire des gna gna gna...
Des gna gna gna...
Quand t'as pas l' métier que t'aimes
Faut aimer l' métier que t'as
Le violon ou la truelle
Sont dignes des rois
{au Refrain}
Quand t'as pas celle que t'aimes
Faut aimer celle que t'as
T'auras des babies quand même
Tout autour de toi
{au Refrain}
Quand t'as pas la mort que t'aimes
Faut aimer la mort que t'as
Faut pas faire des problèmes
Là où y en a plus !
{au Refrain}
Cuando no tenemos lo que amamos
Cuando no tenemos lo que amamos
Hay que amar lo que tenemos
No hay que crear problemas
Donde no los hay
{Estribillo:}
Deja, deja que pase el tiempo
Hay que saber escuchar el viento
Y sobre todo, sobre todo no estar todo el tiempo
Haciendo quejas quejas quejas...
Quejas quejas quejas...
Cuando no tienes el trabajo que amas
Debes amar el trabajo que tienes
El violín o la paleta
dignos de reyes
{al Estribillo}
Cuando no tienes a quien amas
Debes amar a quien tienes
Tendrás bebés de todas formas
A tu alrededor
{al Estribillo}
Cuando no tienes la muerte que amas
Debes amar la muerte que tienes
No hay que crear problemas
Donde ya no hay más
{al Estribillo}