Traducción generada automáticamente

Quand on n'a pas ce que l'on aime
Gilbert Becaud
Cuando no tenemos lo que amamos
Quand on n'a pas ce que l'on aime
Cuando no tenemos lo que amamosQuand on n'a pas ce que l'on aime
Hay que amar lo que tenemosFaut aimer ce que l'on a
No hay que crear problemasFaut pas faire des problèmes
Donde no los hayLà où y en a pas
{Estribillo:}{Refrain:}
Deja, deja que pase el tiempoLaisse, laisse faire le temps
Hay que saber escuchar el vientoFaut savoir écouter le vent
Y sobre todo, sobre todo no estar todo el tiempoEt surtout, surtout ne pas tout le temps
Haciendo quejas quejas quejas...Faire des gna gna gna...
Quejas quejas quejas...Des gna gna gna...
Cuando no tienes el trabajo que amasQuand t'as pas l' métier que t'aimes
Debes amar el trabajo que tienesFaut aimer l' métier que t'as
El violín o la paletaLe violon ou la truelle
dignos de reyesSont dignes des rois
{al Estribillo}{au Refrain}
Cuando no tienes a quien amasQuand t'as pas celle que t'aimes
Debes amar a quien tienesFaut aimer celle que t'as
Tendrás bebés de todas formasT'auras des babies quand même
A tu alrededorTout autour de toi
{al Estribillo}{au Refrain}
Cuando no tienes la muerte que amasQuand t'as pas la mort que t'aimes
Debes amar la muerte que tienesFaut aimer la mort que t'as
No hay que crear problemasFaut pas faire des problèmes
Donde ya no hay másLà où y en a plus !
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: