395px

Het is in september

Gilbert Becaud

C'est en septembre

Les oliviers baissent les bras
Les raisins rougissent du nez
Et le sable est devenu froid
Au blanc Soleil
Maîtres baigneurs et saisonniers
Retournent à leurs vrais métiers
Et les santons seront sculptés
Avant Noël

C'est en septembre
Quand les voiliers sont dévoilés
Et que la plage
Tremble sous l'ombre d'un automne débronzé
C'est en septembre
Que l'on peut vivre pour de vrai

En été, mon pays à moi
En été, c'est n'importe quoi
Les caravanes, le camping-gaz
Au grand Soleil
La grande foire aux illusions
Les slips trop courts, les shorts trop longs
Les Hollandaises et leurs melons
De Cavaillon

C'est en septembre
Quand l'été remet ses souliers
Et que la plage
Est comme un ventre que personne n'a touché
C'est en septembre
Que mon pays peut respirer

Pays de mes jeunes années
Là où mon père est enterré
Mon école était chauffée
Au grand Soleil
Au mois de mai, moi je m'en vais
Et je te laisse aux étrangers
Pour aller faire l'étranger moi-même
Sous d'autres ciels

Mais en septembre
Quand je reviens où je suis né
Et que ma plage me reconnaît
M'ouvre des bras de fiancée
C'est en septembre
Que je me fais la bonne année

C'est en septembre
Que je m'endors
Sous l'olivier

Het is in september

De olijfbomen laten hun takken hangen
De druiven kleuren rood
En het zand is koud geworden
Onder de witte zon
Meester zwemmers en seizoenswerkers
Gaan terug naar hun echte banen
En de beeldjes worden gesneden
Voor Kerstmis

Het is in september
Wanneer de zeilboten worden onthuld
En het strand
Trilt onder de schaduw van een gebruinde herfst
Het is in september
Dat je echt kunt leven

In de zomer, mijn land
In de zomer, is het een chaos
De caravans, het campinggas
Onder de felle zon
De grote kermis van illusies
De te korte slips, de te lange shorts
De Nederlandse vrouwen met hun meloenen
Uit Cavaillon

Het is in september
Wanneer de zomer zijn schoenen weer aantrekt
En het strand
Is als een buik die niemand heeft aangeraakt
Het is in september
Dat mijn land kan ademhalen

Land van mijn jonge jaren
Waar mijn vader begraven ligt
Mijn school was verwarmd
Onder de felle zon
In mei ga ik weg
En laat jou achter bij vreemden
Om zelf ook een vreemdeling te worden
Onder andere luchten

Maar in september
Wanneer ik terugkom naar waar ik ben geboren
En mijn strand me herkent
En me met open armen verwelkomt
Het is in september
Dat ik het nieuwe jaar vier

Het is in september
Dat ik in slaap val
Onder de olijfboom

Escrita por: Gilbert Bécaud / Neil Diamond