395px

Era mi amigo

Gilbert Becaud

C'était mon copain

J'avais un seul ami
Et on me l'a tué
Il était plus que lui
Il était un peu moi
Je crois qu'en le tuant
On m'a aussi tué
Et je pleure la nuit
Mais on ne le sait pas

C'était mon copain
C'était mon ami
Pauvre vieux copain
De mon humble pays
Je revois son visage
Au regard généreux
Nous avions le même âge
Et nous étions heureux

Ami, mon pauvre ami
Reverrai-je jamais
Ton sourire gentil
Parmi l'immensité?

C'était mon copain
C'était mon ami
J'écoute la ballade
De la Mort, de la Vie
Le vent de la frontière
Veut consoler mes pleurs
Mais l'eau de la rivière
A d'étranges couleurs

Cependant, dans les bois
Un mystérieux concert
M'a dit qu'il faut garder
L'espoir à tout jamais
Car ceux qui ont bâti
Ensemble un univers
Se retrouveront tous
Puisqu'ils l'ont mérité

O mon vieux camarade
Mon copain, mon ami
Parmi les terres froides
Je te parle la nuit
Et ton pesant silence
Est un mal si cruel
Que j'entends ta présence
Parfois au fond du ciel

Era mi amigo

Tenía un solo amigo
Y me lo mataron
Era más que él
Era un poco yo
Creo que al matarlo
También me mataron a mí
Y lloro en la noche
Pero nadie lo sabe

Era mi amigo
Era mi compañero
Pobre viejo amigo
De mi humilde país
Vuelvo a ver su rostro
Con esa mirada generosa
Teníamos la misma edad
Y éramos felices

Amigo, mi pobre amigo
¿Volveré a ver
Tu sonrisa amable
En la inmensidad?

Era mi amigo
Era mi compañero
Escucho la balada
De la Muerte, de la Vida
El viento de la frontera
Quiere consolar mis llantos
Pero el agua del río
Tiene colores extraños

Sin embargo, en el bosque
Un misterioso concierto
Me dijo que hay que mantener
La esperanza para siempre
Porque aquellos que construyeron
Juntos un universo
Se volverán a encontrar
Ya que lo han merecido

Oh, mi viejo camarada
Mi amigo, mi compañero
Entre las tierras frías
Te hablo en la noche
Y tu pesado silencio
Es un mal tan cruel
Que a veces escucho tu presencia
Desde lo profundo del cielo

Escrita por: Gilbert Bécaud / Louis Amade