Le jour où la pluie viendra
Le jour où la pluie viendra
Nous serons, toi et moi
Les plus riches du monde
Les plus riches du monde
Les arbres, pleurant de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
La triste, triste terre rouge
Qui craque, craque à l'infini
Les branches nues que rien ne bouge
Se gorgeront de pluie, de pluie
Et le blé roulera par vagues
Au fond de greniers endormis
Et je t'enroulerai de bagues
Et de colliers jolis, jolis
Le jour où la pluie viendra
Nous serons, toi et moi
Les fiancés du monde
Les plus riches du monde
Les arbres, pleurant de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
The Day the Rain Will Come
The day the rain will come
You and I will be
The richest in the world
The richest in the world
The trees, crying with joy
Will offer in their arms
The most beautiful fruits in the world
The most beautiful fruits in the world
That day
The sad, sad red earth
Cracking, cracking endlessly
The bare branches that nothing moves
Will soak up the rain, the rain
And the wheat will roll in waves
In the depths of sleepy barns
And I'll wrap you in rings
And pretty, pretty necklaces
The day the rain will come
You and I will be
The engaged in the world
The richest in the world
The trees, crying with joy
Will offer in their arms
The most beautiful fruits in the world
The most beautiful fruits in the world
That day