395px

De kleine prins is teruggekomen

Gilbert Becaud

Le petit prince est revenu

Ô toi, de Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
Où que tu sois, je te le dis
Le Petit Prince est revenu

Je l'ai vu ce matin qui jouait sans défense
Avec le serpenteau qui le mordit jadis
Qui le mordit jadis, ouais
Le Soleil arrivait sur les terres de France
Et le vent tôt levé chantait sur les maïs
Chantait sur les maïs, ouais

Ô toi, de Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
Où que tu sois, je te le dis
Le Petit Prince, je l'ai vu

Et il cherche partout ta voix et ton visage
Il demande partout l'avez-vous rencontré
L'avez-vous rencontré ouais
Ce monsieur du désert qui dessinait des cages
Pour les petits moutons qui veulent tout manger
Qui veulent tout manger ouais

Ô toi, de Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
Où que tu sois, je te le dis
Ton Petit Prince est revenu

Quand il me vit passer, moi, couvert de poussière
Moi qui venait de près, moi qui n'avait pas faim
Moi qui n'avait pas faim, non
Il m'a simplement dit Monsieur, saurais-tu faire
Revenir un ami quand on en a besoin
Quand on en a besoin, dis

Ô toi, de Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
Où que tu sois, je te le dis
Ton Petit Prince est revenu

Tu avais demandé qu'on te prévienne vite
Si on apercevait l'enfant aux cheveux d'or
L'enfant aux cheveux d'or, ouais
Dépêche-toi, reviens, j'ai peur qu'il ne profite
D'un grand vol d'oiseaux blancs pour repartir encore
Pour repartir encore, ouais

Ô toi, de Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
Prends ton Bréguet des vols de nuit
Reviens, car lui est revenu

De kleine prins is teruggekomen

Ô jij, van Saint-Exupéry
In jouw onbekende koninkrijken
Waar je ook bent, ik zeg het je
De Kleine Prins is teruggekomen

Ik zag hem vanmorgen spelen, weerloos
Met de slang die hem ooit beet
Die hem ooit beet, ja
De zon kwam op over de Franse grond
En de vroege wind zong over de maïs
Zong over de maïs, ja

Ô jij, van Saint-Exupéry
In jouw onbekende koninkrijken
Waar je ook bent, ik zeg het je
De Kleine Prins, ik heb hem gezien

En hij zoekt overal jouw stem en jouw gezicht
Hij vraagt overal, heb je hem ontmoet?
Heb je hem ontmoet, ja
Die man uit de woestijn die kooien tekende
Voor de kleine schapen die alles willen opeten
Die alles willen opeten, ja

Ô jij, van Saint-Exupéry
In jouw onbekende koninkrijken
Waar je ook bent, ik zeg het je
Jouw Kleine Prins is teruggekomen

Toen hij me zag voorbijgaan, ik, bedekt met stof
Ik die van dichtbij kwam, ik die geen honger had
Ik die geen honger had, nee
Hij zei gewoon, Meneer, zou jij kunnen
Een vriend terugbrengen als je hem nodig hebt?
Als je hem nodig hebt, zeg het

Ô jij, van Saint-Exupéry
In jouw onbekende koninkrijken
Waar je ook bent, ik zeg het je
Jouw Kleine Prins is teruggekomen

Je had gevraagd dat men je snel waarschuwde
Als men het kind met het gouden haar zag
Het kind met het gouden haar, ja
Haast je, kom terug, ik ben bang dat hij profiteert
Van een grote vlucht van witte vogels om weer te vertrekken
Om weer te vertrekken, ja

Ô jij, van Saint-Exupéry
In jouw onbekende koninkrijken
Neem je Bréguet voor de nachtvluchten
Kom terug, want hij is teruggekomen

Escrita por: Gilbert Bécaud / Louis Amade