Mes hommes à moi
Mes hommes
Mes hommes à moi
Ils sont tous morts et c'est ma faute
On était moins forts que les autres
Et ça, je ne le savais pas
Mes hommes
Mes hommes à moi
Je les ai cachés sous les pierres
Entre le fleuve et la frontière
Et j'ai planté deux arbres en croix
Sur mes hommes
Mes hommes
Mes hommes à moi
Ils se battaient pour une étoile
Mais elle était loin notre étoile
Bien trop loin pour nos pauvres bras
Mes hommes
Mes hommes à moi
Dans cette ville où je me cache
La nuit, je les entends qui marchent
J'entends les noms, j'entends les voix
De mes hommes
San Fuentes et sa chemise noire
Muerto!
Fernandez qui me doit trois cigares
Muerto!
El Frances qui était là par hasard
Muerto!
Mes hommes
Mes hommes à moi
Je jure sur le sang du monde
Qu'avant longtemps, sur votre tombe
La liberté refleurira
Mes hommes
San Fuentes, Fernandez, El Frances
Mes hommes à moi
Meine Männer
Meine Männer
Meine Männer, die ich habe
Sie sind alle tot und es ist meine Schuld
Wir waren schwächer als die anderen
Und das wusste ich nicht
Meine Männer
Meine Männer, die ich habe
Ich habe sie unter den Steinen versteckt
Zwischen dem Fluss und der Grenze
Und ich habe zwei Bäume in Kreuzform gepflanzt
Für meine Männer
Meine Männer
Meine Männer, die ich habe
Sie kämpften für einen Stern
Aber unser Stern war weit entfernt
Viel zu weit für unsere armen Arme
Meine Männer
Meine Männer, die ich habe
In dieser Stadt, wo ich mich verstecke
In der Nacht höre ich sie gehen
Ich höre die Namen, ich höre die Stimmen
Von meinen Männern
San Fuentes und sein schwarzes Hemd
Tot!
Fernandez, der mir drei Zigarren schuldet
Tot!
El Frances, der zufällig hier war
Tot!
Meine Männer
Meine Männer, die ich habe
Ich schwöre beim Blut der Welt
Dass bald, auf eurem Grab
Die Freiheit wieder erblühen wird
Meine Männer
San Fuentes, Fernandez, El Frances
Meine Männer, die ich habe