Mon père à moi
Je le revois assis sur son vieux banc de pierre
Roulant sa cigarette au bout de ses dix doigts
Il était simple et bon et il était mon père
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi
Il était menuisier du plus petit village
Qu'on rencontre là-bas avant le pays haut
Il m'enseignait la vie comme on construit sa table
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi
Je sais qu'il avait fait des bêtises
Certains soirs il parlait du Moyen-Orient
Il avait même fait la valise
Mais il revint pour moi en pleurant
Il savait fabriquer des armoires aux lavandes
Où les jeunes mariés garderaient leurs draps blancs
Et où les vieux mariés rangeraient leur légende
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi
Oh je sais qu'il avait fait des bêtises
Certains soirs il parlait du Moyen-Orient
Il avait même fait la valise
Mais il revint pour moi en pleurant
Je le revois debout tel qu'il fut et qu'il reste
Derrière l'établi de la pauvre maison
Avec pour tout galon des copeaux sur sa veste
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi
Mi padre a mí
Lo vuelvo a ver sentado en su viejo banco de piedra
Enrollando su cigarrillo con sus diez dedos
Era simple y bueno, y era mi padre
Mi padre, mi padre, mi padre, mi padre, mi padre a mí
Era carpintero del pueblo más pequeño
Que se encuentra allá antes del país alto
Me enseñaba la vida como se construye una mesa
Mi padre, mi padre, mi padre, mi padre, mi padre a mí
Sé que cometió errores
Ciertas noches hablaba del Medio Oriente
Incluso había hecho la maleta
Pero volvió por mí llorando
Sabía hacer armarios de lavanda
Donde los jóvenes recién casados guardarían sus sábanas blancas
Y donde los viejos casados guardarían su leyenda
Mi padre, mi padre, mi padre, mi padre, mi padre a mí
Oh, sé que cometió errores
Ciertas noches hablaba del Medio Oriente
Incluso había hecho la maleta
Pero volvió por mí llorando
Lo vuelvo a ver de pie tal como fue y como sigue
Detrás del banco de la pobre casa
Con solo virutas de madera en su chaqueta
Mi padre, mi padre, mi padre, mi padre, mi padre a mí
Escrita por: Claude Lemesle / Gilbert Bécaud / Louis Amade / Maurice Vidalin