Monsieur le Président Directeur Général
Monsieur le Président Directeur Général
Je ne suis qu'un lapin de garenne banal
Je suis entre vos mains
Vous pouvez d'une balle
Dans ma tête
Monsieur le Président Directeur Général
Il fait beau ce matin, c'est le temps idéal
Pour broutiller le thym
Ne me faites pas mal à la tête
Avouez que ce serait dommage
Pour un lapin de mon lignage
De mourir à la fleur de l'âge
Avouez que c'est bien déchirant
Quand on a perdu ses parents
Et qu'on a des petits enfants plein, plein plein
Monsieur le Président Directeur Général
Dites vite à vos chiens de rentrer au bercail
Mon terrier est trop loin
Je n'ai plus le moral
Sous vos balles
Allez donc retrouver vos copains
Un lapin de plus ou de moins
Ne compte point dans vos festins
Vous moquez pas de mes oraisons
Voici la fin de la saison
Et j'ai déjà pris plein de plomb, plein plein plein
Monsieur le Président Directeur Général
Je ne suis qu'un lapin de garenne banal
Accordez-moi la paix
Président, s'il vous plaît
S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous
Meneer de President Directeur Generaal
Meneer de President Directeur Generaal
Ik ben maar een gewoon konijn
Ik ben in uw handen
U kunt met een kogel
In mijn hoofd
Meneer de President Directeur Generaal
Het is mooi weer vanmorgen, het is ideaal
Om wat tijm te knabbelen
Doe me geen pijn aan mijn hoofd
Geef toe dat het zonde zou zijn
Voor een konijn van mijn soort
Om te sterven in de bloei van zijn leven
Geef toe dat het echt hartverscheurend is
Als je je ouders hebt verloren
En je hebt kleinkinderen, vol, vol, vol
Meneer de President Directeur Generaal
Zeg snel tegen uw honden dat ze naar huis moeten
Mijn hol is te ver weg
Ik heb geen moraal meer
Onder uw kogels
Ga maar weer met uw vrienden spelen
Een konijn meer of minder
Telt niet in uw feesten
Maak geen grapjes over mijn gebeden
Dit is het einde van het seizoen
En ik heb al genoeg lood binnen, vol, vol, vol
Meneer de President Directeur Generaal
Ik ben maar een gewoon konijn
Verleen me de vrede
President, alstublieft
Alstublieft, alstublieft, alstublieft
Escrita por: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë