J'ai le blues de toi
Un goût d'alcool déchire ma peau
Tous mes bateaux portent ton drapeau
Tu as brûlé mes avions de papier
Sur mon journal, tu fais la cover
Des fleurs du mal étouffent mon cœur
J'écris ton nom sur les nuits de janvier
{Refrain:}
J'ai le blues de toi
De tes silences tendres et de ta voix
Oui j'ai le blues de toi
Sans qui j'ai tant de mal à être moi
J'avais envie de faire mon ciel dans ton enfer
Simplement fou je crois
Le blues de toi
Nos souvenirs explosent ma tête
Notre avenir est un vieux gadget
Une aventure que tu as oubliée
Et tes violons de mélancolie
Me font un long solo de folie
Tu es partout sur mon calendrier
{au Refrain}...
Un goût d'alcool déchire ma peau
Tous mes bateaux portent ton drapeau
Tu as brûlé mes avions de papier
Ich habe den Blues wegen dir
Ein Geschmack von Alkohol zerreißt meine Haut
Alle meine Boote tragen deine Flagge
Du hast meine Papierflieger verbrannt
Auf meiner Zeitung bist du das Cover
Die Blumen des Übels ersticken mein Herz
Ich schreibe deinen Namen auf die Nächte im Januar
{Refrain:}
Ich habe den Blues wegen dir
Von deinen zarten Schweigen und deiner Stimme
Ja, ich habe den Blues wegen dir
Ohne dich fällt es mir so schwer, ich selbst zu sein
Ich wollte meinen Himmel in deiner Hölle machen
Einfach verrückt, glaube ich
Den Blues wegen dir
Unsere Erinnerungen sprengen meinen Kopf
Unsere Zukunft ist ein altes Gadget
Ein Abenteuer, das du vergessen hast
Und deine Geigen der Melancholie
Machen mir ein langes Solo des Wahnsinns
Du bist überall auf meinem Kalender
{zum Refrain}...
Ein Geschmack von Alkohol zerreißt meine Haut
Alle meine Boote tragen deine Flagge
Du hast meine Papierflieger verbrannt