Perdão Emília

Já tudo dorme, vem a noite em meio.
A turva lua surgindo além.
Tudo é silêncio; só se vê nas campas piar o mocho no cruel desdém.

Depois, um vulto de roupagem preta,
No cemitério com vagar entrou.
Junto ao sepulcro, se curvando a medo,
Com triste frases nesta voz falou:
- Monstro tirano, pra que vens agora
Lembrar-me as mágoas que por ti passei?
Lá nesse mundo em que vivi chorando,
Desde o instante em que te vi e amei.
Chegou a hora de tomar vingança,
Mas tu, ingrato, não terás perdão...
Deus não perdoa as tuas culpas todas,
Castigo justo tu terás, então.

Mas este vulto de roupagem preta,
Tombou, de chofre, sobre a terra fria.
E quando a aurora despontou, na lousa
Um corpo inerte a dormitar se via:

- Perdão, Emília, se roubei-te a vida,
Se fui impuro, fui cruel, ousado...
Perdão, Emília, se manchei teus lábios.
Perdão, Emília, para um desgraçado.

Perdón Emilia

Todo ya duerme, llega la noche en el medio
La luna borrosa se eleva más allá
Todo es silencio; sólo se puede ver el búho en la tumba con cruel desprecio

Entonces una figura de tela negro
En el cementerio con vagar entró
Por el sepulcro, inclinándose al temor
Con frases tristes en esta voz habló
Monstruo tirante, ¿por qué vienes ahora?
¿Recuérdame las penas que he pasado por ti?
De vuelta en este mundo donde he estado llorando
Desde el momento en que te vi y te amé
Ha llegado el momento de vengarse
Pero tú, desagradecido, no tendrás perdón
Dios no perdona toda tu culpa
Entonces tendrás justo castigo

Pero esta figura de tela negro
Cayó sobre un chófer sobre la tierra fría
Y cuando llegó el amanecer sobre la pizarra
Un cuerpo inerte dormido fue visto

Disculpa, Emilia, si te robé la vida
Si fuera impuro, era cruel, audaz
Perdóname, Emilia, si te manché los labios
Lo siento, Emilia, por ser un bastardo

Composição: Eduardo das Neves