Acertei No Milhar
Etelvina
- Que é Macalinhas?
Acertei no milhar
Ganhei quinhentos mil
Não vou mais trabalhar
Você dê toda roupa velha para os pobres
E a mobília nós vamos quebrar
Isto é pra já, vamos quebrar...
"Joga tudo, joga... Não tem problema
Eu tô cheio de cruzado no buraco do pano."
Etelvina
Vai ter outra lua-de-mel
Você vai ser madame, vai morar
No Palace Hotel
E vou comprar um nome não sei onde
De Macerlewski Moringueira di viscondi
Um professor de francês, mon amour
Vou mudar seu nome pra madame Pompadour.
Até que enfim agora sou feliz
Vou passar a Europa toda,
Até paris
E nossos filhos, oh que inferno
Eu vou pô-los no colégio interno
Telefone pra Mané do armazém
Porque não quero ficar devendo nada a ninguém
E vou comprar um avião azul
Para percorrer a América do Sul
Mas de repente, derepenguente
Etevilna me chamou:
- Está na hora do batente
Mas de repente, de repenguente
Etelvina me chamou:
- Sai pelos fundos barbulino
Que pela frente tem gente.
Foi um sonho minha gente.
Golpeé a los mil
Ethelvin
¿Qué es Macalinhas?
Golpeé los mil
Gané quinientos mil
No voy a trabajar más
Le das toda la ropa vieja a los pobres
Y los muebles que vamos a romper
Esto es ahora mismo, vamos a romper
Tíralo todo, tíralo... No hay problema
Estoy lleno de cruzados en el agujero de trapo
Ethelvin
Va a haber otra luna de miel
Vas a ser señora, vas a vivir
En el Hotel Palace
Y compraré un nombre que no sé dónde
De Macerlewski Moringueira di viscondi
Un profesor de francés, mon amour
Cambiaré su nombre por Madame Pompadour
Por fin estoy feliz ahora
Voy a ir por toda Europa
A París
Y nuestros hijos, ¿qué demonios?
Los voy a poner en un internado
Teléfono para el hombre del almacén
Porque no quiero deberle nada a nadie
Y voy a comprar un avión azul
Para viajar a través de América del Sur
Pero de repente, ¿verdad?
Etevilna me llamó
Es hora de la parada
Pero de repente, de repente, de repente
Ethelvin me llamó
Por atrás, barbulino
Hay gente por delante
Fue un sueño, mi gente