Acertei No Milhar
Etelvina
- Que é Macalinhas?
Acertei no milhar
Ganhei quinhentos mil
Não vou mais trabalhar
Você dê toda roupa velha para os pobres
E a mobília nós vamos quebrar
Isto é pra já, vamos quebrar...
"Joga tudo, joga... Não tem problema
Eu tô cheio de cruzado no buraco do pano."
Etelvina
Vai ter outra lua-de-mel
Você vai ser madame, vai morar
No Palace Hotel
E vou comprar um nome não sei onde
De Macerlewski Moringueira di viscondi
Um professor de francês, mon amour
Vou mudar seu nome pra madame Pompadour.
Até que enfim agora sou feliz
Vou passar a Europa toda,
Até paris
E nossos filhos, oh que inferno
Eu vou pô-los no colégio interno
Telefone pra Mané do armazém
Porque não quero ficar devendo nada a ninguém
E vou comprar um avião azul
Para percorrer a América do Sul
Mas de repente, derepenguente
Etevilna me chamou:
- Está na hora do batente
Mas de repente, de repenguente
Etelvina me chamou:
- Sai pelos fundos barbulino
Que pela frente tem gente.
Foi um sonho minha gente.
J'ai gagné au gros lot
Etelvina
- C'est quoi ces conneries ?
J'ai gagné au gros lot
Cinq cents mille
Je ne vais plus travailler
Tu donnes tous les vieux vêtements aux pauvres
Et on va casser les meubles
C'est pour tout de suite, on va casser...
"Balance tout, balance... Pas de souci
J'ai plein de fric dans le trou du pantalon."
Etelvina
On va avoir une autre lune de miel
Tu vas être madame, tu vas habiter
Au Palace Hotel
Et je vais acheter un nom, je ne sais où
De Macerlewski Moringueira di viscondi
Un prof de français, mon amour
Je vais changer ton nom en madame Pompadour.
Enfin, je suis heureux maintenant
Je vais parcourir toute l'Europe,
Jusqu'à Paris
Et nos enfants, oh quel enfer
Je vais les mettre en internat
Appelle Mané du magasin
Parce que je ne veux rien devoir à personne
Et je vais acheter un avion bleu
Pour parcourir l'Amérique du Sud
Mais tout à coup, derepenguente
Etelvina m'a appelé :
- C'est l'heure de bosser
Mais tout à coup, de repenguente
Etelvina m'a appelé :
- Sors par derrière, barbulino
Parce qu'à l'avant, il y a du monde.
C'était un rêve, mes amis.