Imbalança
Óia a paia do coqueiro
Quando o vento dá,
Óia o tombo da jangada
Nas ondas do mar,
Óia o tombo da jangada
Nas ondas do mar,
Óia a paia do coqueiro
Quando o vento dá,
Imbalança, imbalança, imbalançá
Imbalança, imbalança, imbalançá
Imbalança, imbalança, imbalançá
Imbalança, imbalança, imbalançá
Pra você agüentar meu rojão
É preciso saber requebrar
Ter molejo nos pés e nas mãos
Ter no corpo o balanço do mar
Ser que nem carrapeta no chão
E virar foia seca no ar
Para quando escutar meu baião
Imbalança, imbalança, imbalançá
Você tem que viver no sertão
Pra na rede aprender a embalar,
Aprender a bater no pilão,
Na peneira aprender peneirar
Ver relampo no mei' dos trovão
Fazer cobra de fogo no ar
Para quando escutar meu baião
Imbalança, imbalança, imbalançá
Schau, wie es wackelt
Schau dir die Blätter der Palme an
Wenn der Wind weht,
Schau, wie die Jolle kippt
In den Wellen des Meeres,
Schau, wie die Jolle kippt
In den Wellen des Meeres,
Schau dir die Blätter der Palme an
Wenn der Wind weht,
Wackel, wackel, wackel
Wackel, wackel, wackel
Wackel, wackel, wackel
Wackel, wackel, wackel
Um meinen Krach auszuhalten,
Muss man wissen, wie man wackelt,
Mit den Füßen und den Händen geschmeidig sein,
Den Rhythmus des Meeres im Körper haben.
Sei wie ein Kreisel auf dem Boden
Und dreh dich wie ein Blatt im Wind,
Damit, wenn du meinen Baião hörst,
Wackel, wackel, wackel.
Du musst im Hinterland leben,
Um im Netz das Wackeln zu lernen,
Lernen, im Mörser zu stampfen,
In der Siebe lernen, zu sieben.
Blitze sehen, mitten im Donner,
Feuer-Schlangen in der Luft machen,
Damit, wenn du meinen Baião hörst,
Wackel, wackel, wackel.