Ladeira da Preguiça
Essa ladeira
Que ladeira é essa?
Essa é a ladeira da preguiça
Essa ladeira
Que ladeira é essa?
Essa é a ladeira da preguiça
Preguiça que eu tive sempre
De escrever para a família
E de mandar conta pra casa
Que esse mundo é uma maravilha
E pra saber se a menina
Já conta as estrelas
E sabe a segunda cartilha
E pra saber se o menino
Já canta cantigas
E já não bota mais a mão na baguilha
E pra falar do mundo falo uma besteira
Fomenteira é uma ilha
Onde se chega de barco, mãe
Quem nem lá, na ilha do medo
Que nem lá, na ilha do frade
Quem nem lá, na ilha de maré
Que nem lá salina das margaridas
Essa ladeira
Que ladeira é essa?
Essa é a ladeira da preguiça
Ela é de hoje
Ela é desde quando
Se amarrava cachorro com linguiça
Hangweg der Faulheit
Dieser Hang
Welcher Hang ist das?
Das ist der Hang der Faulheit
Dieser Hang
Welcher Hang ist das?
Das ist der Hang der Faulheit
Die Faulheit, die ich immer hatte
Zu schreiben für die Familie
Und Rechnungen nach Hause zu schicken
Dass diese Welt ein Wunder ist
Und um zu wissen, ob das Mädchen
Bereits die Sterne zählt
Und das zweite ABC kennt
Und um zu wissen, ob der Junge
Schon Lieder singt
Und nicht mehr die Hand in die Tasche steckt
Und um über die Welt zu reden, rede ich Unsinn
Fomenteira ist eine Insel
Die man mit dem Boot erreicht, Mama
Wie dort, auf der Insel der Angst
Wie dort, auf der Insel des Mönchs
Wie dort, auf der Gezeiteninsel
Wie dort, die Saline der Margeriten
Dieser Hang
Welcher Hang ist das?
Das ist der Hang der Faulheit
Er ist von heute
Er ist seit jeher
Wo man den Hund mit Wurst band