A Paz
A paz invadiu o meu coração
De repente me encheu de paz
Como se o vento de um tufão
Arrancasse meus pés do chão
Onde eu já não me enterro mais
A paz fez um mar da revolução
Invadir meu destino, a paz
Como aquela grande explosão
Uma bomba sobre o Japão
Fez nascer o Japão da paz
Eu pensei em mim, eu pensei em ti
Eu chorei por nós
Que contradição, só a guerra faz
Nosso amor em paz
Eu vim, vim parar na beira do cais
Onde a estrada chegou ao fim
Onde o fim da tarde é lilás
Onde o mar arrebenta em mim
O lamento de tantos ais
A paz invadiu o meu coração
De repente me encheu de paz
Como se o vento de um tufão
Arrancasse meus pés do chão
Onde eu já não me enterro mais
A paz fez um mar da revolução
Invadir meu destino, a paz
Como aquela grande explosão
Uma bomba sobre o Japão
Fez nascer o Japão da paz
Eu pensei em mim, eu pensei em ti
Eu chorei por nós
Que contradição, só a guerra faz
Nosso amor em paz
Eu vim, vim parar na beira do cais
Onde a estrada chegou ao fim
Onde o fim da tarde é lilás
Onde o mar arrebenta em mim
O lamento de tantos ais
A paz
De Vrede
De vrede heeft mijn hart binnengevallen
Plotseling vulde het me met rust
Alsof de wind van een tyfoon
Mijn voeten van de grond trok
Waar ik me niet meer begraaf
De vrede maakte een zee van revolutie
Vulde mijn bestemming, de vrede
Zoals die grote explosie
Een bom op Japan
Maakte Japan van de vrede geboren
Ik dacht aan mij, ik dacht aan jou
Ik huilde om ons
Wat een contradictie, alleen de oorlog doet dat
Onze liefde in vrede
Ik kwam, ik kwam aan de rand van de kade
Waar de weg ten einde kwam
Waar de avondluchten lilakleurig zijn
Waar de zee in mij breekt
Het geklaag van zoveel zuchten
De vrede heeft mijn hart binnengevallen
Plotseling vulde het me met rust
Alsof de wind van een tyfoon
Mijn voeten van de grond trok
Waar ik me niet meer begraaf
De vrede maakte een zee van revolutie
Vulde mijn bestemming, de vrede
Zoals die grote explosie
Een bom op Japan
Maakte Japan van de vrede geboren
Ik dacht aan mij, ik dacht aan jou
Ik huilde om ons
Wat een contradictie, alleen de oorlog doet dat
Onze liefde in vrede
Ik kwam, ik kwam aan de rand van de kade
Waar de weg ten einde kwam
Waar de avondluchten lilakleurig zijn
Waar de zee in mij breekt
Het geklaag van zoveel zuchten
De vrede
Escrita por: Gilberto Gil / João Donato