395px

Neuanfang

Gilberto Gil

Rebento

Rebento
Subtantivo abstrato
O ato, a criação, o seu momento
Como uma estrela nova e o seu barato
Que só Deus sabe, lá no firmamento
Rebento
Tudo o que nasce é rebento
Tudo que brota, que vinga, que medra
Rebento raro como flor na pedra,
Rebento farto como trigo ao vento
Outras vezes rebento simplesmente
No presente do indicativo
Como a corrente de um cão furioso,
Ou as mãos de um lavrador ativo
Às vezes mesmo perigosamente
Como acidente em forno radioativo
Às vezes, só porque fico nervoso, rebento
Às vezes, somente porque estou vivo!
Rebento, a reação imediata
A cada sensação de abatimento
Rebento, o coração dizendo: Bata!
A cada bofetão do sofrimento
Rebento, esse trovão dentro da mata
E a imensidão do som nesse momento

Neuanfang

Neuanfang
Abstraktes Substantiv
Der Akt, die Schöpfung, dein Moment
Wie ein neuer Stern und sein Preis
Den nur Gott kennt, dort im Firmament
Neuanfang
Alles, was geboren wird, ist ein Neuanfang
Alles, was sprießt, gedeiht, wächst
Neuanfang, selten wie eine Blume im Stein,
Neuanfang, üppig wie Weizen im Wind
Manchmal ist der Neuanfang einfach
Im Präsens des Indikativs
Wie die Leine eines wütenden Hundes,
Oder die Hände eines fleißigen Landwirts
Manchmal sogar gefährlich
Wie ein Unfall in einem radioaktiven Ofen
Manchmal, nur weil ich nervös werde, platze ich
Manchmal, nur weil ich lebe!
Neuanfang, die unmittelbare Reaktion
Auf jedes Gefühl der Niedergeschlagenheit
Neuanfang, das Herz sagt: Schlage zu!
Auf jeden Schlag des Leidens
Neuanfang, dieser Donner im Wald
Und die Unermesslichkeit des Klangs in diesem Moment

Escrita por: Gilberto Gil