Era Nova
Falam tanto numa nova era
Quase esquecem do eterno é
Só você poder me ouvir agora
Já significa que dá pé
Novo tempo sempre se inaugura
A cada instante que você viver
O que foi já era, e não há era
Por mais nova que possa trazer de volta
O tempo que você perdeu, perdeu, não volta
Embora o mundo, o mundo, dê tanta volta
Embora olhar o mundo cause tanto medo
Ou talvez tanta revolta
A verdade sempre está na hora
Embora você pense que não é
Como seu cabelo cresce agora
Sem que você possa perceber
Os cabelos da eternidade
São mais longos que os tempos de agora
São mais longos que os tempos de outrora
São mais longos que os tempos da era nova
Da nova, nova, nova, nova, nova era
Da era, era, era, era, era nova
Da nova, nova, nova, nova, nova era
Da era, era, era, era, era nova
Que sempre esteve e está pra nascer
Falam tanto
Nouvelle Ère
On parle tant d'une nouvelle ère
Qu'ils en oublient presque l'éternel, ouais
Rien que le fait que tu puisses m'entendre maintenant
Ça veut dire que ça peut marcher
Un nouveau temps se crée toujours
À chaque instant que tu vas vivre
Ce qui était, c'est du passé, et il n'y a pas d'ère
Peu importe à quel point elle pourrait ramener
Le temps que tu as perdu, perdu, ne revient pas
Bien que le monde, le monde, fasse tant de tours
Bien que regarder le monde fasse tellement peur
Ou peut-être tant de révolte
La vérité est toujours à l'heure
Bien que tu penses que ce n'est pas le cas
Comme tes cheveux poussent maintenant
Sans que tu puisses t'en rendre compte
Les cheveux de l'éternité
Sont plus longs que les temps d'aujourd'hui
Sont plus longs que les temps d'autrefois
Sont plus longs que les temps de la nouvelle ère
De la nouvelle, nouvelle, nouvelle, nouvelle, nouvelle ère
De l'ère, ère, ère, ère, ère nouvelle
De la nouvelle, nouvelle, nouvelle, nouvelle, nouvelle ère
De l'ère, ère, ère, ère, ère nouvelle
Qui a toujours été et est sur le point de naître
On parle tant