A Água Benta
A água benta que batizou
Contaminou o bebê
A medicina e o seu doutor
Nada puderam fazer
O desespero se apoderou
Do padre, do pai, da mãe
Foi quando então alguém se lembrou
De um feiticeiro de Ossãin
Um simples banho de folhas fez
O que não se esperava mais
Depois, depois muitos muitos anos depois
Rapaz, aquele menino já então rapaz
Se fez um rei entre os grandes babalaôs
Dos tais, dos tais como já não se fazem mais
A água benta que ao bel prazer
Se desmagnetizou
Desconectada do seu poder
Por um capricho do amor
Amor condutor do élan vital
Que o chinês chama de ch'i
Que Dom Juan chama de nagual
Que não circulava ali
Ali na grã pia batismal
O amor deixara de fluir
Talvez por mero defeito na ligação
Sutil entre a essência e a representação
Verbal que tem que fazer todo coração
Mortal ao balbuciar sua oração
A água benta que o bom cristão
Contaminou sem querer
A fonte suja que o sacristão
Utilizou sem saber
A força neutra que move a mão
Do assassino o punhal
E o bisturi do cirurgião
O todo total do Tao
Lâmina quântica do querer
Que o feiticeiro o sabe ler
Fractal, de olho na fresta da imensidão
Sinal, do mistério na cauda do pavão
Igual, ao mistério na juba do leão
Igual, ao mistério na presa do narval
The Holy Water
The holy water that baptized
Contaminated the baby
The medicine and its doctor
Could do nothing at all
Despair took hold
Of the priest, the dad, the mom
It was then that someone remembered
A sorcerer from Ossãin
A simple bath of leaves did
What was no longer expected
Later, many, many years later
Man, that boy was now a young man
He became a king among the great babalaôs
Of those, of those like they don't make anymore
The holy water that at will
Lost its magnetism
Disconnected from its power
By a whim of love
Love, the driver of the vital force
That the Chinese call ch'i
That Don Juan calls nagual
That wasn't flowing there
There in the grand baptismal font
Love had stopped flowing
Maybe due to a mere defect in the connection
Subtle between essence and representation
Verbal that every heart must make
Mortal when it stutters its prayer
The holy water that the good Christian
Contaminated without meaning to
The dirty fountain that the sacristan
Used without knowing
The neutral force that moves the hand
Of the killer's dagger
And the surgeon's scalpel
The whole total of the Tao
Quantum blade of desire
That the sorcerer knows how to read
Fractal, eyeing the crack of infinity
Sign, of the mystery in the peacock's tail
Equal, to the mystery in the lion's mane
Equal, to the mystery in the narwhal's tusk