Hello chérie
C'est le chaos partout dans la ville
Et me tête qui entre dans la danse
Je me sens loin et inutile
A un océan de distance.
Je t'écris une chanson anonyme
Sur un bout de drap d'hôtel
La nuit s'étire y'a rien qui me rime
Le temps s'accroche, j'ai besoin d'elle.
Hello chérie
Oui, je m'ennuie
Le temps est beau, mais le temps est long
Hello chérie
Oui, je m'ennuie
Il me manque une moitié de moi.
C'est un coup de coeur, un coup de chance
De se dire oui sur un coup de tête
A des milles et des milles d'impatience
Y'a que le téléphone pour faire la fête
Je sais qu'un jour on se fera des enfants
On partira de temps en temps
Se faire un rire a la seconde
Sur ton île au bout du monde.
Hello chérie
C'est surtout la nuit
Que le temps défile au ralenti
Hello chérie
Oui, je m'ennuie
Tu n'es plus la
Ce n'était que ta voix, que ta voix.
C'est le chaos partout dans la ville
Et mon corps qui entre dans la danse
J'aimerais finir mes jours tranquille
A l'ombre de tes yeux ton innocence
Hola cariño
C'est le chaos partout dans la ville
Y mi cabeza se une a la danza
Me siento lejos e inútil
A un océano de distancia.
Te escribo una canción anónima
En un trozo de sábana de hotel
La noche se alarga, nada rima conmigo
El tiempo se aferra, la necesito.
Hola cariño
Sí, me aburro
El tiempo es hermoso, pero el tiempo es largo
Hola cariño
Sí, me aburro
Me falta la mitad de mí.
Es un flechazo, un golpe de suerte
Decirnos que sí de repente
A millas y millas de impaciencia
Solo el teléfono para celebrar
Sé que algún día tendremos hijos
Nos iremos de vez en cuando
Reírnos a cada segundo
En tu isla al final del mundo.
Hola cariño
Es sobre todo de noche
Que el tiempo pasa lentamente
Hola cariño
Sí, me aburro
Ya no estás aquí
Era solo tu voz, tu voz.
C'est le chaos partout dans la ville
Y mi cuerpo se une a la danza
Me gustaría terminar mis días tranquilamente
A la sombra de tus ojos, tu inocencia