395px

Quedémonos Desvelados

Gill Chang

Stay Up

Comprei uma passagem só de ida esperando que houvesse algo melhor
Bought a one-way ticket hopin' there might be somethin' better

Mas enquanto olho para trás, não consigo decidir qual caminho foi melhor
But while starin' back at it, I can't decide which way was better

Mas vou aproveitar a chance
But I'll take the chance

Cansado de segurar as mãos das minhas más ideias
Sick of holdin' hands with my bad ideas

Agora estou ficando sem minutos para ficar acordado
Now I'm runnin' out of minutes stayin' awake

Pensando que poderia ter sido melhor
Thinkin' it could've been better

Por que ficamos acordados, ficamos acordados?
Why did we stay up, stay up?

Sabendo que é errado, mas não entendendo
Knowing it's wrong, but not catchin' on

Nunca fez muito, fez muito
It never did much, did much

Doendo tanto tempo, mas ainda aguentando
Hurting so long, yet still holdin' on

Escrito em nossas mãos, pensávamos que sabíamos tudo
Written in our palms, we thought we knew it all

Mas quanto mais subíamos, mais cairíamos
But the higher we went, the further we'd fall

Nunca fez muito, fez muito
It never did much, did much

Por que ficamos acordados, ficamos acordados?
Why did we stay up, stay up?

(Por que ficamos acordados, ficamos acordados?)
(Why did we stay up, stay up?)

Mesmo que seja tudo diferente
Even though it's all different

Eu ainda sinto que sou seguido por sombras
I still feel like I'm followed by shadows

Nunca importou a distância
Never mattered the distance

Sempre voltamos para o caminho que escolhemos
Always came back to the path that we chose

Sim, eu mordi a isca
Yeah, I took the bait

Sacrifiquei minha fé por suas idéias ruins
Sacrificed my faith for your bad ideas

Agora estou ficando sem minutos, ficando acordado
Now I'm runnin' out of minutes, stayin' awake

Apenas para dançar com sombras
Just to dance with shadows

Por que ficamos acordados, ficamos acordados?
Why did we stay up, stay up?

Sabendo que é errado, mas não entendendo
Knowing it's wrong, but not catchin' on

Nunca fez muito, fez muito
It never did much, did much

Doendo tanto tempo, mas ainda aguentando
Hurting so long, yet still holdin' on

Escrito em nossas mãos, pensávamos que sabíamos tudo
Written in our palms, we thought we knew it all

Mas quanto mais subíamos, mais cairíamos
But the higher we went, the further we'd fall

Nunca fez muito, fez muito
It never did much, did much

Quedémonos Desvelados

Compré un pasaje solo de ida esperando que hubiera algo mejor
Bought a one-way ticket hopin' there might be somethin' better

Pero mientras miro hacia atrás, no puedo decidir qué camino fue mejor
But while starin' back at it, I can't decide which way was better

Pero voy a aprovechar la oportunidad
But I'll take the chance

Cansado de aferrarme a las manos de mis malas ideas
Sick of holdin' hands with my bad ideas

Ahora me estoy quedando sin minutos para estar despierto
Now I'm runnin' out of minutes stayin' awake

Pensando que podría haber sido mejor
Thinkin' it could've been better

¿Por qué nos quedamos desvelados, desvelados?
Why did we stay up, stay up?

Sabiendo que está mal, pero sin entender
Knowing it's wrong, but not catchin' on

Nunca hizo mucho, hizo mucho
It never did much, did much

Doliendo tanto tiempo, pero aún aguantando
Hurting so long, yet still holdin' on

Escrito en nuestras manos, pensábamos que lo sabíamos todo
Written in our palms, we thought we knew it all

Pero mientras más subíamos, más caeríamos
But the higher we went, the further we'd fall

Nunca hizo mucho, hizo mucho
It never did much, did much

¿Por qué nos quedamos desvelados, desvelados?
Why did we stay up, stay up?

(¿Por qué nos quedamos desvelados, desvelados?)
(Why did we stay up, stay up?)

Aunque todo sea diferente
Even though it's all different

Aún siento que me siguen sombras
I still feel like I'm followed by shadows

Nunca importó la distancia
Never mattered the distance

Siempre regresamos al camino que elegimos
Always came back to the path that we chose

Sí, caí en la trampa
Yeah, I took the bait

Sacrifiqué mi fe por tus malas ideas
Sacrificed my faith for your bad ideas

Ahora me estoy quedando sin minutos, quedándome despierto
Now I'm runnin' out of minutes, stayin' awake

Solo para bailar con sombras
Just to dance with shadows

¿Por qué nos quedamos desvelados, desvelados?
Why did we stay up, stay up?

Sabiendo que está mal, pero sin entender
Knowing it's wrong, but not catchin' on

Nunca hizo mucho, hizo mucho
It never did much, did much

Doliendo tanto tiempo, pero aún aguantando
Hurting so long, yet still holdin' on

Escrito en nuestras manos, pensábamos que lo sabíamos todo
Written in our palms, we thought we knew it all

Pero mientras más subíamos, más caeríamos
But the higher we went, the further we'd fall

Nunca hizo mucho, hizo mucho
It never did much, did much

Escrita por: