395px

Entonces, ¿por qué no decir que me amas?

Gilles Brown

Alors pourquoi ne pas dire que tu m'aimes

Depuis près de six mois
Que je te connais
Tout va bien entre nous
Tout est parfait

Mais lorsque vient le temps
De parler d'avenir
Tu veux te dérober
Tu essaies de fuir

Alors pourquoi ne pas dire que tu m'aimes
Ce serait le plus beau des poèmes
Ensemble tous les deux

Alors n'hésite pas à confier ton coeur
Laisse une chance à notre bonheur
Ce serai merveilleux

Maintenant tout a changé
Tu as parlé
Je suis le plus heureux
Tu as avoué

Que lorsque tu m'as vu
La première fois
Tu t'étais bien promis
Que je serais à toi

Alors pourquoi ne pas dire que tu m'aimes
Ce serait le plus beau des poèmes
Ensemble tous les deux

Alors n'hésite pas à confier ton coeur
Laisse une chance à notre bonheur
Ce serai merveilleux
Ce serai merveilleux
Ce serai merveilleux

Entonces, ¿por qué no decir que me amas?

Desde hace casi seis meses
Que te conozco
Todo va bien entre nosotros
Todo es perfecto

Pero cuando llega el momento
De hablar del futuro
Quieres evadirte
Intentas huir

Entonces, ¿por qué no decir que me amas?
Sería el más hermoso de los poemas
Juntos los dos

Así que no dudes en confiar tu corazón
Dale una oportunidad a nuestra felicidad
Sería maravilloso

Ahora todo ha cambiado
Has hablado
Soy el más feliz
Has confesado

Que cuando me viste
Por primera vez
Te prometiste
Que sería tuyo

Entonces, ¿por qué no decir que me amas?
Sería el más hermoso de los poemas
Juntos los dos

Así que no dudes en confiar tu corazón
Dale una oportunidad a nuestra felicidad
Sería maravilloso
Sería maravilloso
Sería maravilloso

Escrita por: