Bluedress
The other girl had graceful curls
That graced her lashes
That triggered waves of desire
Ah, ah, ah, ah, mmm
There was a man we both love
He chose over me
With him came night's season of the violet bruising
It was then i took to reading clouds
Until the day the news came
He was on his way
By then i'd heard the secret of the violet and its bruising
And i asked him if he heard the language of blue
Blue, bluedress
Ah
I plunged his heart inside my heart
He looked up at the sky
The sky went flames among our flames and never done
Then he was all mine
And then he was all mine
And then he was all mine
Ah, mmm
Once upon a pale bluedress
That grew so tight across my chest
I loved a man who knew that
The first thing of first love
Love unrequited
Oh, ah, hum, oh, ah
There was a girl wearing sundrops
Curled up in its sparkles
Loving love, his love
Even if it was borrowed
Robe Bleue
L'autre fille avait des boucles gracieuses
Qui caressaient ses cils
Déclenchant des vagues de désir
Ah, ah, ah, ah, mmm
Il y avait un homme que nous aimions toutes les deux
Il m'a choisie, moi
Avec lui est venue la saison nocturne des bleus violets
C'est alors que j'ai commencé à lire les nuages
Jusqu'au jour où la nouvelle est arrivée
Il était en route
À ce moment-là, j'avais entendu le secret du violet et de ses bleus
Et je lui ai demandé s'il entendait le langage du bleu
Bleu, robe bleue
Ah
J'ai plongé son cœur dans le mien
Il a levé les yeux vers le ciel
Le ciel s'est embrasé parmi nos flammes et ne s'est jamais éteint
Puis il était entièrement à moi
Et puis il était entièrement à moi
Et puis il était entièrement à moi
Ah, mmm
Il était une fois une robe bleue pâle
Qui se resserrait si fort contre ma poitrine
J'aimais un homme qui savait cela
La première chose du premier amour
Un amour non partagé
Oh, ah, hum, oh, ah
Il y avait une fille portant des gouttes de soleil
Enroulée dans ses étincelles
Aimant l'amour, son amour
Même si c'était emprunté