Le Paradis Pour Toi
Un jour loin du bruit des villes
J'ai vu sous un ciel tout bleu
La mer entourant une île
Où vivaient des gens heureux
J'ai trouvé le paradis pour toi
Un pays où le bonheur est roi
Dans un coin de Tahiti, là-bas
J'ai trouvé le paradis, crois-moi
La vie n'est pas difficile
On est plus ou moins pêcheur
On n'a pas de domicile
On dort ici ou ailleurs
J'ai trouvé le paradis pour toi
Un pays où le bonheur est roi
Dans un coin de Tahiti, là-bas
J'ai trouvé le paradis, crois-moi
Là-bas c'est toujours dimanche
Les fleurs, partout on en voit
Les fruits font courber les branches
Il suffit de lever le bras
J'ai trouvé le paradis pour toi
Un pays où le bonheur est roi
Dans un coin de Tahiti, là-bas
J'ai trouvé le paradis, crois-moi
Das Paradies Für Dich
Eines Tages, weit weg vom Lärm der Städte
Sah ich unter einem ganz blauen Himmel
Das Meer, das eine Insel umgibt
Wo glückliche Menschen lebten
Ich habe das Paradies für dich gefunden
Ein Land, wo das Glück König ist
In einer Ecke von Tahiti, dort drüben
Ich habe das Paradies gefunden, glaub mir
Das Leben ist nicht schwer
Wir sind mehr oder weniger Fischer
Wir haben kein Zuhause
Wir schlafen hier oder woanders
Ich habe das Paradies für dich gefunden
Ein Land, wo das Glück König ist
In einer Ecke von Tahiti, dort drüben
Ich habe das Paradies gefunden, glaub mir
Dort drüben ist immer Sonntag
Die Blumen sieht man überall
Die Früchte biegen die Äste
Man muss nur den Arm heben
Ich habe das Paradies für dich gefunden
Ein Land, wo das Glück König ist
In einer Ecke von Tahiti, dort drüben
Ich habe das Paradies gefunden, glaub mir