Les Tziganes
(Leo Ferrè)
Ils viennent du fond des temps
Allant et puis revenant
Les tzi les tzi les tziganes
Ce sont nos parents anciens
Les Indo-Européens
Les tzi les tzi les tziganes
Cheval maigre et chien perdu
Dans la nuit bleue
Quand je passe je n´ai pas peur d´eux
Tu es noir comme l´été
Quand le soleil m´a brûlé
O tzi o tzi o tzigane
Tu fais des paniers d´osier
Pour avoir un peu d´osier
O tzi o tzi o tzigane
Le temps t´a halé le teint
De cuivre et d´or
Le soleil est jaloux quand tu dors
Ils ont des châteaux roulants
Quatre roues meublées de vent
Les tzi les tzi les tziganes
Ils vont traînant mon destin
Dans les lignes de ma main
Les tzi les tzi les tziganes
Le bonheur c´est un chagrin
Qu´on a manqué
Aussi je cours pour le rattraper
Tu marches depuis des temps
La route roulant devant
O tzi o tzi o tzigane
Quel péché as-tu commis
Pour devoir bouger ainsi
O tzi o tzi o tzigane
Je ferais n´importe quoi pour m´en aller
O tzigane prête-moi tes péchés
Los Gitanos
(Leo Ferrè)
Vienen desde lo más profundo de los tiempos
Yendo y luego volviendo
Los tzi los tzi los gitanos
Ellos son nuestros antepasados
Los Indo-Europeos
Los tzi los tzi los gitanos
Caballo flaco y perro perdido
En la noche azul
Cuando paso no les tengo miedo
Eres oscuro como el verano
Cuando el sol me ha quemado
Oh tzi oh tzi oh gitano
Haces cestas de mimbre
Para tener un poco de mimbre
Oh tzi oh tzi oh gitano
El tiempo ha bronceado tu piel
De cobre y oro
El sol tiene celos cuando duermes
Tienen castillos rodantes
Cuatro ruedas llenas de viento
Los tzi los tzi los gitanos
Van arrastrando mi destino
En las líneas de mi mano
Los tzi los tzi los gitanos
La felicidad es una tristeza
Que hemos perdido
Así que corro para alcanzarla
Caminas desde tiempos antiguos
La carretera desplegándose ante ti
Oh tzi oh tzi oh gitano
¿Qué pecado has cometido
Para tener que moverte así?
Oh tzi oh tzi oh gitano
Haría cualquier cosa para irme
Oh gitano, préstame tus pecados