395px

Alter Stiefel

Gino Latilla

Vecchio scarpone

Lassù, in un ripostiglio polveroso,
fra mille cose che non servon più,
ho visto, un poco logoro e deluso,
un caro amico della gioventù.

Qualche filo d'erba,
col fango disseccato
tra i chiodi ancor pareva conservar,
era uno scarpone militar.

Vecchio scarpone quanto tempo è passato
quante illusioni fai rivivere tu.
Quante canzoni sul tuo passo ho cantato
che non scordo più.

Sopra le dune del deserto infinito,
lungo le sponde accarezzate dal mar,
per giorni e notti insieme a te ho camminato
senza riposar.

Lassù, fra le bianche cime
di nevi eterne immacolate al sol,
cogliemmo le stelle alpine
per farne un dono ad un lontan amor.

Vecchio scarpone, come un tempo lontano,
in mezzo al fango,
con la pioggia e col sol,
forse sapresti, se volesse il destino, camminare ancor.

Vecchio scarpone quanto tempo è passato
quante illusioni fai rivivere tu.
Quante canzoni sul tuo passo ho cantato
che non scordo più.

Sopra le dune del deserto infinito,
lungo le sponde accarezzate dal mar,
per giorni e notti insieme a te ho camminato
senza riposar.

Lassù, fra le bianche cime
di nevi eterne immacolate al sol,
cogliemmo le stelle alpine
per farne un dono a un lontano amor.

Vecchio scarpone, come un tempo lontano,
in mezzo al fango,
con la pioggia e col sol,
forse sapresti, se volesse il destino, camminare ancor.

Vecchio scarpone fai rivivere tu
la mia gioventù.

Alter Stiefel

Da oben, in einem staubigen Abstellraum,
zwischen tausend Dingen, die nicht mehr gebraucht werden,
habe ich einen alten Freund der Jugend gesehen,
leicht abgenutzt und enttäuscht.

Ein paar Grashalme,
mit vertrocknetem Schlamm,
zwischen den Nägeln schien er noch zu bewahren,
es war ein Militärstiefel.

Alter Stiefel, wie viel Zeit ist vergangen,
wie viele Illusionen lässt du wieder aufleben.
Wie viele Lieder über deinen Schritt habe ich gesungen,
die ich nie vergesse.

Auf den Dünen der endlosen Wüste,
entlang der Ufer, die vom Meer gestreichelt werden,
bin ich Tage und Nächte mit dir gewandert,
ohne Rast.

Da oben, zwischen den weißen Gipfeln
von ewigen, unberührten Schneen,
pflückten wir die Alpensterne,
um sie einem fernen Geliebten zu schenken.

Alter Stiefel, wie in alten Zeiten,
mitten im Schlamm,
bei Regen und Sonne,
vielleicht könntest du, wenn es das Schicksal wollte, wieder gehen.

Alter Stiefel, wie viel Zeit ist vergangen,
wie viele Illusionen lässt du wieder aufleben.
Wie viele Lieder über deinen Schritt habe ich gesungen,
die ich nie vergesse.

Auf den Dünen der endlosen Wüste,
entlang der Ufer, die vom Meer gestreichelt werden,
bin ich Tage und Nächte mit dir gewandert,
ohne Rast.

Da oben, zwischen den weißen Gipfeln
von ewigen, unberührten Schneen,
pflückten wir die Alpensterne,
um sie einem fernen Geliebten zu schenken.

Alter Stiefel, wie in alten Zeiten,
mitten im Schlamm,
bei Regen und Sonne,
vielleicht könntest du, wenn es das Schicksal wollte, wieder gehen.

Alter Stiefel, du lässt wieder aufleben
meine Jugend.