Sakura Mitsutsuki
はるのよるひとりだった
haru no yoru hitori datta
ものくろのそらにためいきがきえてく
monokuro no sora ni tameiki ga kiete ku
あしばやなひとのなみ
ashibayana hito no nami
ただみつめてさ
tada mitsumete sa
ずっとまっていたんだ
zutto matte ita nda
さくらひらいても
sakura hira ite mo
まださむいよるには
mada samui yoru ni wa
おもいだすんだきみのかおを
omoidasu nda kimi no kao o
へいきなの?、だいじょうぶさ
heikina no?, daijoubu sa
ふざけててをふるぼく
fuzakete te o furu boku
あのひきみとかわしたやくそく
anohi kimi to kawashita yakusoku
ぼくらはぼくらは
bokura wa bokura wa
あのかけたつきのはんぶんをさがして
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
こどくをわけあうことができたなら
kodoku o wakeau koto ga dekita nara
もういちどちかうよ
mouichido chikau yo
しかくいべんちすわり
shikakui benchi suwari
ぼんやりながめるそら
bon'yari nagameru sora
おもいだすんだきのうのように
omoidasu nda kinou no you ni
ささやかなえがおささいないいあいも
sasayaka na egao sasaina iiai mo
どれだけぼくをつよくさせただろう
dore dake boku o tsuyoku saseta darou
あれからあれから
are kara are kara
あのかけたつきのはんぶんをさがして
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
いつかはいつかは
itsuka wa itsuka wa
さくらのはなさくまんげつのげんえと
sakura no hanasaku mangetsu no gen e to
うつりかわるまちなみぼくら
utsurikawaru machinami bokura
せかすようきみはいまどこでなにをしてるの
sekasu you kimi wa ima doko de nani o shiteru no
それなりのくらしそれなりのしあわせ
sorenari no kurashi sorenari no shiawase
それでも(それでも)まだおいかけてる
soredemo (soredemo) mada oikaketeru
ぼくらはぼくらは
bokura wa bokura wa
あのかけたつきのはんぶんをさがして
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
こどくをわけあうことができたなら
kodoku o wakeau koto ga dekitanara
もういちど
mouichido
あれからあれから
are kara are kara
あのかけたつきのはんぶんをさがして
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
いつかはいつかは
itsuka wa itsuka wa
さくらのはなさくまんげつのげんえと
sakura no hanasaku mangetsu no gen e to
Cherry Blossom Viewing Moon
I was alone on a spring night
My sighs disappear into the pitch-black sky
The waves of the crowd
Just gazing
I've been waiting all along
Even when the cherry blossoms bloom
In the still cold night
I remember your face
Are you okay? Are you alright?
Jokingly waving my hand
The promise I exchanged with that day
We, we
Search for the other half of that split moon
If we could share our solitude
We would meet again
Sitting on a square bench
Gazing absentmindedly at the sky
I remember
How much a simple smile, a small kindness
Made me stronger
Since then, since then
We search for the other half of that split moon
Someday, someday
The origin of the full moon when cherry blossoms bloom
The changing cityscape, us
You're rushing, where are you now, what are you doing?
A decent life, a decent happiness
Even so (even so) I'm still chasing after you
We, we
Search for the other half of that split moon
If we could share our solitude
Once more
Since then, since then
We search for the other half of that split moon
Someday, someday
The origin of the full moon when cherry blossoms bloom