395px

Klimt

Gio Evan

Klimt

Nel mezzo di un dialogo su Fibonacci
Ci siamo detti 'dai, facciamo un po' di numeri'
Ti ho dato un bacio come all'opera di Klimt
E' meglio aperto manco fosse Damien Hirst
Indossami, sicuro ti sto bene addosso
Chissà se sfina questo cuore nero
Che palle questa moda, dai, parliamo d'altro
E' da troppo tempo che non mi incanto
Ti accompagno fino a casa mia a piedi
Dormi da me così restiamo svegli
Ti piace Kim Ki-duk l'hai visto Ferro
Trema questo cinema di oggi cos'é?

Che schifo questo fiore di loto, é uscito dal fango
Ma tu ami questo fango, ha partorito un fiore di loto

Se c'é un posto bello, sei te
Ti ci devo portare
Se c'é un posto bello, sei te
Ti ci devo portare
Se c'é un posto in più accanto a te
Mi ci devi contare

In un mondo rivolto alla rosa
Ma chi l'ha detto che si vive una volta sola?
Di noi ricordo almeno mille secoli
Che prima di incontrarti ero un po' più schivo
Adesso rido e poi saluto il mio vicino
Chiamami se ti senti a terra
E chiamami che poi ti prendo al volo
E tutti vogliono essere diversi
E tutti se ne vanno controvento
Io e te invece che siamo uguali
Siamo rimasti soli con il vento a favore
Con il vento a favore
Con il vento a favore
Con il vento a favore

Se c'é un posto bello, sei te
Ti ci devo portare
Se c'é un posto bello, sei te
Ti ci devo portare
Se c'é un posto in più accanto a te
Mi ci devi contare
Se c'é un posto in più accanto a te
Mi ci devi contare

Klimt

In het midden van een gesprek over Fibonacci
Zei ik 'kom op, laten we wat cijfers maken'
Ik gaf je een kus zoals bij het werk van Klimt
Het is beter open, alsof het Damien Hirst is
Draag me, ik weet zeker dat ik je goed staat
Wie weet of dit zwarte hart het volhoudt
Wat een gedoe met deze mode, kom op, laten we het over iets anders hebben
Het is al te lang geleden dat ik gefascineerd was
Ik loop met je mee naar mijn huis te voet
Blijf bij me slapen zodat we wakker blijven
Hou je van Kim Ki-duk, heb je Ferro gezien?
Wat is dit voor een cinema van vandaag?

Wat een rotzooi, deze lotus, hij komt uit de modder
Maar jij houdt van deze modder, het heeft een lotus voortgebracht

Als er een mooie plek is, ben jij het
Ik moet je daarheen brengen
Als er een mooie plek is, ben jij het
Ik moet je daarheen brengen
Als er een plek naast jou is
Moet je me daar bij rekenen

In een wereld gericht op de roos
Maar wie heeft gezegd dat je maar één keer leeft?
Van ons herinner ik me minstens duizend eeuwen
Voordat ik je ontmoette was ik wat terughoudender
Nu lach ik en groet ik mijn buurman
Bel me als je je down voelt
En bel me, dan neem ik je op
En iedereen wil anders zijn
En iedereen gaat tegen de wind in
Jij en ik, die gelijk zijn
Zijn alleen gebleven met de wind in de rug
Met de wind in de rug
Met de wind in de rug
Met de wind in de rug

Als er een mooie plek is, ben jij het
Ik moet je daarheen brengen
Als er een mooie plek is, ben jij het
Ik moet je daarheen brengen
Als er een plek naast jou is
Moet je me daar bij rekenen
Als er een plek naast jou is
Moet je me daar bij rekenen

Escrita por: