A mezzogiorno
mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno è lì che aspetta lui.
Tra qualche attimo son tutti fuori già,
tre quarti d'ora e si riprenderà.
Suona una radio lì vicino,
qualcuno chiama un ragazzino
la strada è vuota, c'è un po' di sole
tutto si ferma per un po'...
"Sei qui da molto?"
"No, sono appena arrivata."
"Sei così bella."
"Ma dài! Sono così conciata!"
"Cos'hai portato?"
"Cos'ho portato non si sa!
"Hai proprio fame, vieni mettiamoci più in là."
A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno siede accanto a lui.
Lui la accarezza e poi la stringe forte a sé
apre la borsa e guarda cosa c'è.
Insieme mangiano sul prato
quello che lei gli ha preparato.
Poco lontano un aeroplano
lascia una striscia e se ne va...
"Come mi piaci, sai cosa mi viene in mente…"
"Ma dai stai buono, non vedi che c'è gente?"
"Ma non capisci che se ne infischiano di noi."
"Ti aspetto a casa, ma torna subito se puoi."
Ancora un attimo, un bacio e se ne andrà
e la sirena ancora suonerà.
Alcuni giocano a pallone
mangiando l'ultimo boccone.
Sul prato verde qualche giornale
che ora il vento muove un po'.
Al mediodía
mediodía suena la sirena
y ella como todos los días está allí esperando por él
En unos momentos ya están todos fuera
tres cuartos de hora y estará bien
Toca una radio cerca
alguien llama a un niño
el camino está vacío hay un poco de sol
todo se detiene por un tiempo
¿Hace mucho que estás aquí?
No, acabo de llegar
Eres tan hermosa
¡Vamos! ¡Estoy tan vestida!
¿Qué trajiste?
¡Lo que he traído es desconocido!
Tienes mucha hambre, vamos más allá
Al mediodía suena la sirena
y ella como todos los días se sienta a su lado
Él la acaricia y luego la aprieta fuertemente a sí misma
Abre la bolsa y mira lo que hay ahí
Juntos comen en el césped
lo que preparaste para él
No muy lejos un avión
deja una tira y hojas
Como me gustas, sabes lo que me viene a la mente
Vamos, ¿no ves que hay gente?
Pero no entiendes que no les importamos
Te esperaré en casa, pero vuelve si puedes
Un momento más, un beso y se irá
y la sirena todavia sonará
Un poco de juego
comiendo el último bocado
En el césped verde algunos periódicos
que ahora el viento se mueve un poco