395px

Silla en la Acera

Giovanni Andrade

Cadeira Na Calçada

Lembro quando era pequeno
Tudo era simples
Tudo era fácil
Tudo era brinquedo

Lembro quando era pequeno
Nada era chato
Nada era difícil
Nada era segredo

Ah! como eu lembro do som dos aviões quebrando o silêncio
As mãos de minha avó arrumando meus botões
Era feliz

Ah! como eu lembro, corria só pra ver os aviões passando
Pousando corações
Trazendo emoções

Pra ser feliz, bastava ver o vôo dos aviões

Hoje quando vou pra rua
Tudo é apressado
Tudo é complicado
Tudo é "pra ontem"

Hoje quando vou pra rua
Nada é sagrado
Nada é de fato
Feito para sempre

Ando à procura daquela mesma rua
Que um dia foi o palco da minha breve infância
Ao ver os aviões era feliz!

Ando à procura de uma calçada nua
P'ra n'uma dessas noites poder olhar pro céu
Sem pressa de viver

E recordar meus aviões

Silla en la Acera

Recuerdo cuando era pequeño
Todo era simple
Todo era fácil
Todo era un juguete

Recuerdo cuando era pequeño
Nada era aburrido
Nada era difícil
Nada era un secreto

¡Ah! cómo recuerdo el sonido de los aviones rompiendo el silencio
Las manos de mi abuela arreglando mis botones
Era feliz

¡Ah! cómo recuerdo, corría solo para ver los aviones pasar
Aterrizando corazones
Trayendo emociones

Para ser feliz, bastaba ver el vuelo de los aviones

Hoy cuando salgo a la calle
Todo es apresurado
Todo es complicado
Todo es 'para ayer'

Hoy cuando salgo a la calle
Nada es sagrado
Nada es realmente
Hecho para siempre

Ando buscando esa misma calle
Que alguna vez fue el escenario de mi breve infancia
¡Al ver los aviones era feliz!

Ando buscando una acera desnuda
Para en una de esas noches poder mirar al cielo
Sin prisa de vivir

Y recordar mis aviones

Escrita por: