Shine Days
きのうみたゆめはもうわすれてしまったけど
Kinou mita yume wa mou wasurete shimatta kedo
このこどうはまだどきどきしてるよ
Kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
ぽけっとにありったけのこいんをつめこんでみる
Poketto ni arittake no koin o tsumekonde miru
かかとをならしせまいへやをでよう
Kakato o narashi semai heya o deyou
さあはしりぬけろきのうときょうまだみぬみらいへとご
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go
かくめいをおこしにいこうゆめをかなえにいこう
Kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
かけだしたらどこまでもいこう
Kakedashitara doko made mo ikou
あいんしゅたいんのりろんもぶっこわせてつきすすもう
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou
あるはれたひにであったたびびとわいった
Aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
このさきにはあれただいちだけど
Kono saki ni wa areta daichi dakedo
そんなことよりこのどろだらけのくつを
Sonna koto yori kono doro darake no kutsu o
あらってやりたいずっといっしょだから
Aratte yaritai zutto issho dakara
さあここからはじぶんとのしょうぶたとえひとりでもgrow
Saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo grow
いつまでもキッズのままじゃおなかがすいちゃうよ
Itsu made mo kids no mama ja onaka ga suichau yo
できればこころのままにいこうおおきなちずをえがこう
Dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu o egakou
はてはあたしたちしだいむげんだいだよ
Hate wa atashitachi shidai mugendai da yo
どんなひがきてもいつでもこのこぶしをかざして
Donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi o kazashite
I'm a sunshineくものきれまからさしこむよ
I'm a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
やわらかなbeam
Yawaraka na beam
おいてくよぐずなやつは
Oiteku yo guzu na yatsu wa
すぐそこにしょうきのよかん
Sugusoko ni shouki no yokan
さあはしりぬけろきのうときょうまだみぬみらいへとご
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go
かくめいをおこしにいくよare you ready to go baby
Kakumei o okoshi ni iku yo are you ready to go baby
きめたらもうまよわずにいくよ
Kimetara mou mayowazu ni iku yo
あいんしゅたいんのりろんもぶっこわせてつきすすむ
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
あたしたちはみんなdazzling sunshine
Atashitachi wa minna dazzling sunshine
いこうmonster sunshine
Ikou monster sunshine
くってかかってやるんだ
Kutte kakatte yaru nda
We are sunshineくものきれまからさす
We are sunshine kumo no kirema kara sasu
ゆめをかなえるひかりshine days
Yume o kanaeru hikari shine days
Dias de Brilho
Eu já esqueci o sonho que eu tive ontem
Mas meu coração ainda está batendo rápido
Vou tentar enfiar todas as moedas no bolso.
Vamos clicar nossos calcanhares e sair deste quarto apertado.
Vamos, corra através do ontem e hoje. Para o futuro que ainda não viu, vá!
Vamos começar uma revolução. Vamos tornar nossos sonhos realidade!
Uma vez que corremos lá fora, vamos a lugar nenhum.
Vamos quebrar as teorias de Einstein e empurrar para a frente.
Um viajante que conheci em um dia ensolarado, disse
Esse passado aqui, só há um vasto deserto.
Mais importante, eu quero lavar estes sapatos cobertos de lama
Porque estamos sempre juntos.
Vamos, a partir daqui, é uma competição com você mesmo. Mesmo que seja com você mesmo, você vai crescer!
Nós sempre vamos ficar com fome, assim como as crianças!
Se pudermos, vamos seguir nossos corações. Vamos tirar grande mapa.
O fim depende de nós - é infinito.
Não importa que tipo de dia chegar, eu vou segurar esse punho.
Eu sou luz do sol, que brilha através das brechas nas nuvens
Um feixe suave e gentil!
Pessoas indecisas serão deixadas para trás.
Bem ali, eu vou prever nossas chances de ganhar.
vamos lá, corra através do ontem e hoje. Para o futuro que ainda não viu, vá!
Vamos começar uma revolução. Você está pronto para ir, baby?
Se estamos todos certeza, vamos ir com nenhuma confusão em nossas mentes.
Vamos quebrar as teorias de Einstein e empurrar para a frente.
Somos todos luz do sol deslumbrante!
Vamos, sol monstro!
Eu vou te dar todo animadinho!
Somos luz do sol, que brilha através das brechas nas nuvens
Luz que pode transformar sonhos em realidade. Dias de Brilho